Genere "Guai da spirito". Commedia in versi di A. Griboedov. Aforismi da "Guai da spirito"

26/06/2019

La commedia Griboyedov "Woe from Wit" ci è nota fin dall'infanzia, poiché è stata a lungo inclusa nel programma scolastico. In questo articolo parleremo più dettagliatamente del genere dell'opera, dei suoi temi principali e dell'idea, considereremo la trama, le immagini dei personaggi principali e anche alcuni degli aforismi più popolari.

genere dolore dalla mente

A proposito del lavoro

Il genere ("Woe from Wit") sarà discusso di seguito, ma per ora parliamo della storia della creazione. È noto che Griboedov iniziò a scrivere il dramma nel 1821. Durante questi anni, lo scrittore ha prestato servizio in Tiflis, ma ha comunque trovato il tempo per lavorare. Nel 1823, Griboedov tornò a Mosca, dove completò i suoi lavori sulla commedia. Qui ha letto per prima cosa il lavoro tra amici.

Ma lo spettacolo è stato pubblicato dopo la morte del drammaturgo. La censura non permise la pubblicazione dell'opera fino al 1833, e solo il permesso personale del re aiutò.

genere

Non è facile determinare quale sia il suo genere. "Woe from Wit" è un'opera innovativa e viola molti principi canonici del classicismo. Come ogni opera tradizionale, "Woe from Wit" ha fondamentalmente una storia d'amore, ma il conflitto principale è un conflitto sociale che si sviluppa in parallelo. Inoltre, lo spettacolo combina commedia domestica, commedia di personaggi e satira pubblica, il che è inaccettabile per il classicismo.

Ci sono anche dubbi sul fatto che un'opera possa essere definita una commedia, come l'ha descritta l'autore. Dopo tutto, il personaggio principale è completamente atipico e non provoca risate. D'altra parte, ci sono tutti i segni del genere dichiarato - personaggi e situazioni satirici.

Di conseguenza, i critici moderni hanno definito l'opera un'alta commedia, dal momento che Griboedov solleva seri problemi sociali e morali. E le modifiche apportate al genere dall'autore, a causa del fatto che per l'attuazione del piano richiesto più caratteristiche di quelle consentite dalla tradizione classica.

commedia griboedova dolore dalla mente

Cosa c'è di nuovo?

Il genere ("Woe from Wit") non è per niente considerato innovativo. Per cominciare, l'autore ha violato il lavoro di unità d'azione. Cioè, invece di un conflitto, come era consuetudine nel classicismo, Griboedov ritrae due - sociale e amore. Anche in una commedia classica, il vizio è inevitabilmente sopraffatto dalla virtù, ma qui non lo è. Chatsky è in minoranza e costretto a fuggire.

Anche in un modo diverso raffigura i personaggi Griboedov. Non sono divisi in negativi e positivi e sono dotati di caratteristiche più realistiche: hanno qualità sia poco lusinghiere che positive. Ad esempio, Sophia sta vivendo un dramma personale, nonostante possa difficilmente essere definito un personaggio negativo. La ragazza era sinceramente innamorata di Molchalin.

Da quanto precede si può concludere che l'originalità dell'opera consiste nel fatto che comprende diversi generi, di cui la commedia pubblica è il principale.

Il significato del nome

Nell'analizzare il gioco, è impossibile non rivelare il significato del titolo. "Woe from Wit" è un titolo che aiuta il lettore a comprendere l'argomento principale che l'autore ha voluto rivelare. Vale a dire, ha focalizzato l'attenzione sulle categorie della mente. Per cominciare, il titolo ci rimanda al proverbio russo, che descrive lo scontro tra l'intelligente e lo stupido, finendo con la vittoria di quest'ultimo. Quindi, prima di leggere il testo, possiamo già prevedere il risultato.

dolore dai personaggi della mente

Questo conflitto di stupidità e mente è sempre stato importante per il classicismo. Ma Griboedov lo ripensò. Non c'è da stupirsi che i contemporanei abbiano subito una domanda: chi è intelligente in una commedia? I critici concordano sul fatto che due persone sono dotate di questa qualità: Molchalin e Chatsky. Tuttavia, aiuta il primo a vivere, e il secondo lo rovina. Il fatto è che abbiamo due tipi di mente. A Molchalin - moderato, ogni giorno, ea Chatsky ardente e inadatto alla realtà. Quindi, il significato del nome ("Woe from Wit") assume un significato leggermente diverso. Vediamo che l'infelicità non porta solo la mente, ma la mente di un certo tipo.

Riepilogo: primo e secondo passaggio

Il personaggio principale dell'opera è Alexander Andreevich Chatsky, un nobile che, dopo un viaggio di tre anni, ritorna alla sua amata Sofya. Quindi, all'inizio vediamo la solita trama d'amore.

"Woe from Wit" inizia con il risveglio di Lizonka, che non ha dormito abbastanza a causa degli incontri notturni di Sophia e Molchalin perché ha dovuto mantenere la riunione segreta. Lo stesso giorno, la ragazza ricorda la sua antica passione per Chatsky, definendolo un uomo intelligente e straordinario. Tuttavia, questo era solo un hobby per bambini, inoltre, l'ha offesa con la sua partenza inaspettata. A questo punto, riferire sul ritorno di Chatsky.

aforismi di dolore dalla mente

Il giovane è felice di incontrarsi e intende sposare Sofya, ma lei lo incontra molto freddamente. Famusov inoltre non vuole dare a sua figlia un nobile senza un alto rango. Una polemica infuria sulle persone "vecchie" e "nuove".

A poco a poco, Chatsky inizia a sospettare che Sophia abbia un altro amante. Diventa freddo, per il quale è accusato di insensibilità.

Rimasta sola con Lisa, Molchalin stava flirtando con lei.

La terza e quarta azione: il culmine e l'epilogo

La commedia Griboyedov "Woe from Wit" non dà al lettore l'eroe ideale: persino Chatsky è ritratto come un uomo imperfetto con i suoi stessi difetti.

Quindi, il personaggio principale non può capire chi è Mila Sofya. Non può considerare Molchalina un candidato, poiché è una "creatura più pietosa", incapace di sentimenti passionali e altruismo. Quando si scopre che è stato lui a diventare il prescelto di Sophia, Chatsky è rimasto deluso dalla sua amata.

Il personaggio principale pronuncia un monologo incriminante sulla società moderna. Allo stesso tempo, una voce diffusa da Sophia, che Chatsky è pazzo, si diffonde nella luce. Di conseguenza, l'eroe è costretto a fuggire da Mosca.

"Woe from Wit": personaggi

significato del nome dolore dalla mente

In primo luogo, elenchiamo i personaggi principali della commedia.

  • Iniziamo, ovviamente, con Alexander Chatsky. Conosceva Sophia fin dall'infanzia ed era innamorato di lei. Ma 3 anni prima dell'inizio dell'azione della commedia è andato a viaggiare. È proprio con il suo ritorno che l'inizio del gioco e l'inizio di tutti i conflitti sono connessi. Chatsky si oppone alla società con tutto l'ardore della giovinezza. Ma alla fine subisce una sconfitta e deve fuggire da una casa che ha conosciuto fin dall'infanzia.
  • Sophia Famusova è una ragazza di 17 anni cresciuta senza madre e cresciuta da suo padre. Si innamora disinteressatamente di Molchalin ed è pronta a difenderla fino all'ultimo. Sophia non è stupida, Griboedov le ha anche dato il coraggio e la capacità di resistere alle opinioni degli altri.
  • Alexey Molchalin - serve come segretario per Famusov e vive nella sua casa. È molto cauto e circospetto, ricorda la sua bassa origine. Molchalin sa che Sophia lo ama. Non ricambia ed è pronto a fingere per una buona relazione con il suo datore di lavoro.
  • E infine, Famusov Pavel Afanasyevich - il padre di Sophia, che fa da manager in una casa governativa. Due cose sono importanti per lui: il rango e l'opinione del mondo. Ha molta paura dell'illuminazione e delle persone istruite.

Eroi secondari

Ci sono altri attori nella commedia "Guai da spirito". Si può dire che i personaggi del secondo piano siano divisi in due gruppi: questi sono rappresentanti della luce locale e del servo. I primi sono un riflesso delle tendenze sociali. Da loro è possibile giudicare ciò che sta accadendo nella mente dei rappresentanti dell'alta società. Griboyedov li ritrae conservatori ottusi, ossificati e stupidi. Questi includono Skalozub, Tugoukhovsky, Hryumin, Gorici e Famusov, il capo della casa. Il genere ("Woe from Wit") presuppone la presenza di un inizio comico, che è stato incarnato in questa società.

il tema del dolore dalla mente

I servi non occupano un posto così significativo. Loro, come è consuetudine nella letteratura russa, riflettono il carattere di una nazione. Tra questo gruppo, due si distinguono - Lizonka, la cameriera di Sophia, che l'aiuta a vedere di nascosto Molchalin, e Petrushka, che interpreta il ruolo di un mocker.

Temi del lavoro

Nel gioco non è un argomento. "Woe from Wit" ha una vasta gamma di problemi. Griboyedov è riuscito a toccare quasi tutti i problemi del suo tempo. Questo è il motivo per cui l'opera è stata sotto censura per molto tempo. Quindi, cerchiamo di elencare i temi principali della commedia: educazione e educazione dei nobili, crudeltà dei proprietari terrieri, servitù, burocrazia insensata, ricerca di ranghi, la lotta tra "vecchio" e "nuovo", arakcheevismo, francese, liberismo, amore per tutto ciò che è straniero. Lo scrittore affronta anche temi perenni come l'amore, il matrimonio, la famiglia, la relazione tra una donna e un uomo, ecc.

Aforismi da "Guai da spirito"

trama dolore dalla mente

Le citazioni tratte dal gioco si innamorarono da tempo dei lettori e "andarono alla gente". Ora non possiamo sempre nemmeno capire che queste sono parole del lavoro di Griboedov, quindi siamo abituati a queste espressioni.

Diamo il più famoso:

  • "E il fumo della Patria è dolce e piacevole per noi!"
  • "Le ore felici non stanno guardando."
  • "Un po 'di luce sui miei piedi! E io sono ai tuoi piedi ".
  • "Trasporto per me, carrozza!"

Gli aforismi di "Woe from Wit" sono così popolari per la loro accuratezza e la sorprendente attualità che è stata preservata oggi.