"Chiederò cos'è questo ..." o qualche parola su cosa sia Kent

22/04/2019

In russo si usano parole che si riferiscono a termini, gergo, dialetti. Questo vocabolario non è utilizzato da tutti i madrelingua, tuttavia si trova nelle opere d'arte come mezzo di caratterizzazione del personaggio. Pertanto, sorge spesso la domanda di cosa significhi una determinata parola, che non è direttamente un'unità della lingua letteraria russa. Ad esempio, cos'è "Kent?" Non tutte le persone per le quali il russo è nativo possono rispondere immediatamente a questa domanda: il significato di questa parola sarà tanto più incomprensibile se incontra uno straniero che sta imparando il russo.

Romanticismo canaglia

Poliziotto con una ragazza

Qualche decennio fa, da tutti i ristoranti sul mare, si sentì la canzone angosciante "Ninka" del famoso Mikhail Shufutinsky eseguita dall'allegria famosa Alexander Rosenbaum.

Ninka, come una foto, con file più fragili.

"Dammi, Senya, Finn, andrò avanti.

Chiederò che tipo di Kent

Lascia che le gambe disegnino, Ninka, questo è ment. "

- "Lo so."

A quel tempo, la stilizzazione delle canzoni per ladri era abbastanza comune: molti autori iniziarono la loro carriera con la creazione di tali "capolavori".

Artisti meno famosi che lavorano nel genere chanson hanno anche canzoni in cui il personaggio recita attivamente, designato come "Kent". C'è anche una designazione derivata da esso - "Kentuha". L'autore, che lavora sotto lo pseudonimo di Mafik, ha persino una canzone che si chiama "Kent".

Kent! E lui non è più gracile e non è un poliziotto

Ed è un elemento criminale,

E non ho bisogno di un altro,

Kent!

Chiama Kent, mi sta urlando un poliziotto

Un momento, bello, sicuro!

Non c'è mossa, c'è un'imboscata!

Anche sulla base di questi due lavori, possiamo supporre che la parola appartenga all'insieme del vocabolario sfacciato. Se ti rivolgi ai dizionari, puoi ottenere informazioni più dettagliate sull'etimologia della parola "Kent". Il significato della parola libri di riferimento moderni è interpretato all'unanimità: Kent è un amico.

Etimologia della parola

Elemento criminale

Il gergo giovanile moderno continua ad essere attivamente alimentato dai ladri e dal vocabolario di origine carceraria, mentre ora la parola "Kent" non è praticamente utilizzata al suo interno. Se la situazione si svolge come nel brano "Ninka", in questo contesto la domanda verrà posta in un modo nuovo, ad esempio: "Che tipo di passeggero fangoso è questo?" Ma per capire le opere create in diversi generi nel periodo precedente, quando l'altro vocabolario era di moda, devi sapere cos'è Kent.

Si scopre che qui possiamo trovare la "traccia cecena": la parola "Kent" deriva dal Vainakh (Chechen-Ingush) "kant", che si traduce come "ben fatto, partito, audace bello".

Il fascino orientale della parola "Kent" è andato perduto da tempo, il che non sorprende: in russo è stato usato per più di un secolo, inizialmente iniziando a essere usato dai ladri nel sud della Russia zarista. Attraverso il loro gergo, prevalente soprattutto a Rostov-on-Don, il "Kent" arrivò alla lingua russa del ventesimo secolo.

Cos'è chi?

Nel periodo sovietico, quando in quasi tutte le famiglie, specialmente negli anni della repressione di Stalin, qualcuno era seduto, le voci dei ladri venivano utilizzate attivamente nel discorso colloquiale. Nessuno ha una domanda su cosa sia "Kent". Almeno, questa parola, se non avesse un significato specifico nella coscienza linguistica della gente comune, interpretata solo come un certo elemento criminale vicino ai circoli criminali, allora era sicuramente associata a un personaggio animato. Cioè, alla parola "Kent" è stata posta la domanda "Chi è questo?", E non "Che cos'è?".

Durante gli anni di popolarità della canzone "Ninka", le associazioni con le sigarette "Kent" non sorsero, poiché sempre più "Belomor" e "I'd receive" fumavano, e durante la cortina di ferro, le informazioni sulla contea di Kent in Inghilterra non raggiungevano i nostri spazi nativi. Le cronache storiche, tuttavia, usavano anche questa parola per indicare il regno medievale, ma questo argomento era anche meno rilevante in quel momento dei tentativi delle valorose milizie di stabilire un ordine in un paese in cui i suoi kents di varie strisce costantemente violavano.

Quindi, in ogni caso, la parola "Kent" può avere un significato diverso. Può anche essere associato a una connotazione negativa, come nella canzone "Ninka" - lì è "alieno", che si trova dall'altra parte della barricata. Il significato positivo potrebbe anche essere: i sinonimi contestuali per il "Kent" della canzone Mafi saranno nel vocabolario letterario le parole "amico", "compagno", "amico"; così come le varianti colloquiali: bratuha, fratello, amico, amico, korefan.

E qual è il "Kent" nella bocca della polizia? Ovviamente non un appello gratuito. Può essere interpretato come una designazione del complice, colui che vive sotto le leggi dei ladri, il criminale.

Da asciugacapelli

due prigionieri suonano musica

Nelle canzoni che non sono stilizzate, ma rappresentano autentiche canzoni carcerarie, si trova anche la parola "Kent", non solo in quelle che sono di origine meridionale, ma anche nel nord. Ad esempio, in Siberia, una canzone criminale è popolare, dove il "Kent" è anche il personaggio principale.

"Un tonfo su una zucca pelosa,

Feeder Kent è fradicio di un glushnyak,

Abbiamo scorticato il suo rigato

- Nelle tasche del vento, beh, piuttosto, il golyak. "

Quando questi brani di ladri sono caduti dalla zona nel repertorio di cittadini liberi, hanno ricevuto lo status di cantiere: poi sono stati eseguiti con una chitarra sulle panchine e nei corridoi. Il vocabolario gergale è diventato un vocabolario colloquiale: gli adolescenti di famiglie benestanti iniziano a lavorare su un asciugacapelli - lo slang dei ladri si trasforma in gergo giovanile.