Il verbo make / made è il più importante!

25/02/2019

Uno dei verbi più complessi, ricchi e interessanti della lingua inglese è il verbo make / made. È anche uno dei più parlati in inglese. Il suo significato fondamentale è "fare", ma è anche parte di tanti verbi frasali con significati diversi.

Informazioni generali

3 forme del verbo Make

Il verbo make / made è ovviamente verbo irregolare. Verbi irregolari spesso il più comune, e quindi molto importante da ricordare. Le 3 forme del verbo make sono facili da ricordare, in quanto il suo Simple Past e Perfect Perfect coincidono. Cioè, resta da imparare solo due forme. Sfortunatamente, questo è uno di quei verbi irregolari che non sono come gli altri. Non seguono uno schema specifico, come i take-take-take, shake-shook-shaken.

In questo caso, il verbo: fatto a mano.

Usiamo questo verbo per parlare di cose che produciamo o creiamo. Ad esempio, facciamo il caffè o un tavolo.

Make può essere un verbo performativo, cioè esegue un'azione.

Se il verbo make / made è usato con aggettivi, allora ha lo stesso significato di "fare", ma con una tonalità attiva: "Questo caffè mi rende felice", cioè "mi rende felice".

È lo stesso con i nomi, che significa il tipo di lavoro: "Mi ha fatto il capitano della squadra", cioè "nominato".

Altri valori

Oltre al significato generale di "fare", il verbo make / made anche in certi contesti può significare:

1. Per fare.

Realizzo tavoli in legno. - Realizzo tavoli in legno

2. Produrre.

Molti beni sono fatti per la società. - Molti prodotti sono fatti per la società.

3. Per fare.

Non fidarti di lui. - Non commettere errori e non fidarti di lui.

4. Per forzare.

Provalo e fammi farlo! - Prova, fammi!

Make è un verbo transitivo, quindi ha sia attivo che voce passiva

Verb verbo coercizione fare

Questo tipo di costruzione significa che qualcuno è costretto a fare qualcosa senza il particolare desiderio di quest'ultimo.

La cosa principale è ricordare che nella voce attiva, rendere questo valore non è necessario.

Non farmi fare questo! - Non farmelo fare!

Nella voce passiva, la parte appare come un indicatore di ciò che è passivo.

Sono stato fatto per farlo. - Mi hanno fatto fare.

Do vs. Make

Fai e fai

Questi due verbi con un significato simile sono facilmente confusi. La differenza tra loro è a volte troppo sottile. Il verbo make / made significa piuttosto "eseguire un'azione", mentre il do-did-done significa "commettere un atto". Tuttavia, il confine tra questi due concetti è così sfumato che è più facile memorizzare le espressioni stabili di base con ognuno di questi verbi a memoria piuttosto che cercare di capire l'essenza delle loro differenze.

principale imposta le espressioni con fare:

- Fai un favore - per fornire o creare un servizio.

- Fammi un favore e per favore esci. "Fammi un favore e sparisci dalla vista."

- Faccia la faccia / i capelli / i denti - puliti, rendi più belli.

- Sta meglio, ha fatto i suoi denti. - Ha iniziato a guardare meglio - nuovi denti inseriti.

- Fai il tuo dovere - per adempiere al dovere.

- Ho la mia patria. - Devo compiere il mio dovere e proteggere la Patria.

- Lavora i piatti - lava i piatti. Crea dei piatti, cioè lavali.

- Fai la stanza - rimuovi (fai) una stanza - falla (bella).

- Fai il bucato - lava.

- Fai gli onori di casa - per onorare (in russo a volte dicono - "fare onore").

- Fai il tuo lavoro / lavori di casa - fai è usato quando si tratta di lavoro di qualsiasi tipo.

Ci sono molte altre espressioni, sono meglio solo da ricordare.

Espressioni set di base con make:

- Fai un errore - commetti un errore. Non lasciare la stanza, non commettere errori.

- Fai un letto - rimuovi il letto (da non confondere con la stanza - rimuovi la stanza).

- Fai uno scherzo - scherzo - "fai uno scherzo". Questo è il mio debole tentativo di fare uno scherzo. - Questo è il mio debole tentativo di scherzo (fare uno scherzo).

- Fai un tentativo - provare (fare un tentativo). Ho fatto uno scherzo. - Ho provato a scherzare (ho fatto un tentativo di fare uno scherzo).

- Fai una confessione / decisione / complimento - fai una confessione, fai (prendere) una decisione, fai un complimento.

Come puoi vedere dagli esempi, fare qualcosa può spesso essere tradotto da un singolo verbo - è un atto di qualche tipo.

Verbo verbale Make

Fare verbo frasario

I verbi frasali sono una caratteristica interessante della lingua inglese. Il verbo frasale make / made è molto ricco di significato. Sebbene non abbia molte combinazioni con preposizioni e avverbi, come potrebbe essere, il numero di questi significati rende molto difficile da memorizzare questo verbo frasale, ma anche interessante da imparare. La stessa combinazione può avere una decina di sfumature di significati in diverse situazioni. Ad esempio, ad esempio, è "baciare a lungo" o "provare a vedere qualcosa" o "mettere qualcuno fuori da qualcuno". Ci sono molti esempi simili. In altre parole, crea + qualcosa è un verbo frasale contestuale.

Marca e preposizioni
  1. Fai dopo: corri a dare la caccia (dopo) a qualcuno (fai un inseguimento).

    L'ho preso dopo di lui: mi ha rubato la borsa. - L'ho seguito all'inseguimento - mi ha rubato la borsa.

  2. Rimuovi / elimina -

    1) sbarazzarsi di qualcuno - fare in modo che qualcuno non lo fosse: finire; 2) scappare, scivolare via; 3) rubare.

    I sinonimi sono g lagol kill e l' espressione si libera. Se dici di farla finita con la vita, allora ti suicidi.

    Non c'è altra scelta: lui sa troppo. - Non c'è altro modo: dovremo rimuoverlo: lui sa troppo.

    Sto giocando con - Sto pensando all'idea del suicidio.

    Ho eliminato tutti i soldi. - Mi sono unito a tutti i soldi.
  3. Fai per - 1) vai velocemente da qualche parte; 2) correre a qualcuno; contribuire a qualcosa.

    Nel momento in cui lei lo ha fatto, lei ce l'ha fatta per l'uscita. - Nel momento in cui lo vide, si precipitò immediatamente all'uscita (lei corse).

    Ho fatto per lui - era il mio nemico. - Mi sono avventato su di lui, era il mio nemico.

  4. Trasforma in - trasforma in qualcosa, trasforma.

    La tua strega mi ha fatto diventare una volpe. "La strega mi ha trasformato in una volpe".

  5. Fare - riguardo - per fare una valutazione di qualcosa.

    Non ne ho idea - Non ho idea di come valutare un simile commento.

  6. Fai fuori - sfuggi, nascondi - costruisci le gambe.

    Una volta metterò in banca una banca e ce la farò con quei soldi. "Una volta rubo una banca e scappo (al tramonto) con questi soldi."

  7. Make out - 1) scrivere un assegno; 2) discutere, provare; 3) capire, distinguere; 4) coccole, baci; 5) implica.

    A chi devo dare questo controllo? - In nome di chi scrivere un assegno?

    Potevo solo distinguere le forme. - Ho potuto vedere solo i contorni.

    Mi ha fatto diventare un assassino. "Mi ha fatto diventare un assassino."

    Lei capisce che l'ho battuta. - Lei sostiene che l'ho picchiata.

    Quando viene realizzato questo rapporto? - Quando dovrebbe fare questo rapporto?

  8. Esegui - redo (redo), trasferisci (denaro), trasferisci la tua proprietà a qualcuno.

    Mi hanno fatto i soldi. - Mi hanno trasferito i soldi.

    Devo fare un rifacimento completo! - Devo rifare completamente tutto!
  9. Rimboccare, rimborsare, appianare, fare qualcosa per qualcosa.

    Per favore dimmi come posso fare quello che ho fatto? - Ti prego, dimmi come fare ammenda per quello che ho fatto?

    Questo è un po 'qualcosa per compensare il tuo tempo. - Questo è un piccolo regalo simbolico per il tuo tempo trascorso.

  10. Trucco per - succhiare a qualcuno.

Farò tutto per te. - Ti rimborserò tutto.

risultati

Senza il verbo make-made-made in inglese non si può fare. Come l'inglese stesso, il rendere è elegante, rigoroso e laconico: esso esprime solo centinaia di significati, e il suo numero piuttosto limitato di combinazioni con preposizioni e avverbi contiene una scelta illimitata di significati. Make e 3 forme del verbo valgono esattamente la pena di essere apprese.