Questi, questi, questi sono pronomi dimostrativi o dimostrativi in inglese. Di regola, questo, quello, questi e quelli sono usati per indicare un oggetto, una creatura o un fenomeno specifico. Quando dovremmo fare riferimento a questi pronomi? Qual è la loro differenza? Maggiori informazioni nell'articolo.
Quindi, la regola su questo, che, questi e quelli testimoniano: in inglese, queste parole possono svolgere il ruolo non solo dei pronomi, ma anche dei determinativi. Considera la seguente tabella.
determinanti | pronomi |
Di cosa parla questo libro? Quel ragazzo mi sembra familiare. Pensava che le avrebbe comprato quei jeans. | Dai un'occhiata a questo. Questa è la peggiore idea di sempre! Puoi passarmi queste (caramelle)? |
Di cosa parla questo libro? Questo ragazzo mi sembra familiare. Pensava che le avrebbe comprato quei jeans. | Dai un'occhiata a questo. Questa è l'idea peggiore! Puoi darmi quelli (dolci)? |
Vale anche la pena notare che questi sono la forma plurale di questo, e quelli è la forma plurale.
Quindi, questo e quello dovrebbero essere usati con nomi al singolare, e questi e quelli con nomi al plurale.
Prima di tutto è necessario ricordare che usiamo questo e quello con nomi non numerabili, così come i nomi singolari.
Ad
Prova a ripetere questo esercizio ogni mattina e sera.
Cosa ti fa pensare questa musica.
Non sono mai stato in quella parte della Francia.
Posso avere un po 'di quel succo, per favore?
Traduzione:
La regola inglese su questo, che, questi e quelli indica che questi e quelli dovrebbero essere usati esclusivamente con i nomi plurali:
Puoi usare uno qualsiasi di questi computer.
Ho bisogno di dipingere quelle finestre.
Traduzione:
È interessante notare che, secondo le regole della lingua inglese, queste, queste e quelle sono usate nel contesto del tempo.
Ad esempio, lo usiamo spesso con parole che descrivono l'ora e la data (mattina, pomeriggio, sera, settimana, mese, anno).
È importante fare riferimento al momento in cui l'oratore parla direttamente o al momento in cui viene. Ad esempio:
Un po 'di tempo questa sera.
Johan è sembrato molto felice questo pomeriggio.
Ian è in Germania tutta questa settimana.
Traduzione:
Questo, quello, questi, quelli - la regola d'uso come pronomi oltre.
Usiamo le parole di cui sopra come pronomi, riferendosi a cose o fenomeni:
Mettere il burro, cioccolato e lo zucchero in una casseruola. Scaldalo a fiamma bassa finché non si scioglie.
Traduzione:
Aggiungere burro, cioccolato e zucchero nella padella. Scaldalo (questo / contenitore con la miscela) a fuoco basso finché i prodotti non si sciolgono.
Di che colore sono? Nero o blu scuro. Non riesco a vedere
Traduzione:
Di che colore sono? Nero o blu Non capisco
Questo e quello possono essere usati se vuoi indicare una persona:
Linda, questa è mia madre, Anne.
È tuo fratello laggiù?
Traduzione:
Spesso, i pronomi dimostrativi sono usati nelle conversazioni telefoniche.
Ciao, è Ken Orm? Questa è Jane Bromham qui.
Traduzione:
Ciao, è questo Ken Orme? Questa è la chiamata di Jane Bromham.
In molti modi, la selezione del pronome corretto è determinata dalla prossimità fisica dell'oggetto / persona / fenomeno all'oratore. Quelli e questi, questo, quello e le regole di scrittura sono presentati nei seguenti esempi:
Ad
Devo usare questo coltello qui?
Traduzione: Devo usare questo coltello?
Vi posto queste lettere sulla mia strada di casa.
Traduzione: invierò queste lettere sulla via di casa.
Usiamo questo e quelli in relazione a cose e persone che non sono facili da identificare in una situazione particolare.
Spesso sono più distanti dall'oratore e talvolta più vicini all'ascoltatore:
Cosa c'è in quella bottiglia laggiù?
Potresti spegnere quelle candele vicino a te?
Traduzione:
A volte non sono in vista né dell'ascoltatore né dell'altoparlante:
Budapest! Questo è il mio posto preferito!
Traduzione: Budapest! Il mio posto preferito!
Ironia della sorte, nella regola su questo, che, quelli e questi e l'uso di questi pronomi gioca un ruolo importante nell'atteggiamento del parlante nei loro confronti. Quindi, usiamo questo e questi, ricordando cose positive a cui ci piace pensare.
Ad
Adoro queste nuove pareti blu.
Traduzione:
Mi piacciono queste nuove pareti blu.
Usiamo questo e quelli per indicare cose che non ci portano buone emozioni.
(parlando del ristorante) Non mi piaceva la decorazione. Aveva quei quadri terribili.
Traduzione:
Non mi piaceva l'arredamento. Lì (nel ristorante) appese queste foto terribili.
A volte usiamo quello invece di indirizzare l'ascoltatore a informazioni ben note. Ad esempio, raccontando una storia o spiegando qualcosa che possiamo dire:
Sai quel vecchio negozio all'angolo? Bene, lo trasformeranno in un ristorante.
Traduzione:
Conoscete quel vecchio negozio all'angolo? In generale, lo trasformeranno in un ristorante.
È anche accettabile utilizzare questo invece di articolo indefinito a / an, se l'oratore fa riferimento a qualcosa di importante o rilevante, o sta per introdurre una nuova persona, menziona qualcosa di nuovo.
Volevo nuove finestre.
Poi improvvisamente li tirò fuori sul tavolo.
Traduzione:
Quali sono altri usi per questo, quelli, quelli, questi?
Nel contesto del discorso formale, è permesso usare pronomi dimostrativi che e quelli come sostituti nel significato di uno o degli altri, al fine di evitare ripetizioni lessicali.
Le informazioni più importanti sono date al manuale.
Traduzione:
L'informazione più importante è quella (informazione) fornita all'inizio del manuale.
In questo caso, questo sostituisce la parola informazione.
Impiegati sono quelli familiari ai ricercatori. (sembra più formale dei metodi familiari ai ricercatori).
Traduzione:
I metodi usati sono quelli (metodi) che sono familiari ai ricercatori.
Nel contesto della scrittura formale e del parlato, specialmente in stile accademico, usiamo quello di / quelli di invece di quello di / di quelli di. L'uso di pronomi dimostrativi in questo caso è preferibile.
Ad
Il protone
Traduzione:
Un protone ha una massa simile a quella di un neutrone. In questo caso, possiamo vedere che la parola massa è stata sostituita dalla costruzione di quella di.
Le emozioni nelle poesie sono quelle di perdita e dolore.
Traduzione: Le emozioni nei versi sono emozioni di perdita e dolore.
Per evitare ripetizioni lessicali, l'autore, che scrive in uno stile formale, fa riferimento alla sostituzione della parola emozione (emozione) al plurale con la costruzione di quelli di.
Va notato che in inglese, il pronome dimostrativo che può essere usato solo come sostituto di una cosa o di un oggetto. Per quanto riguarda gli animali, le persone e altri esseri viventi, questo pronome non viene usato. Considera il seguente dialogo.
Ad
A: hai incontrato Mr. Kelly?
B: Chi lavora al municipio, o suo fratello?
A: Quello del municipio.
Questo non vuol dire: chi lavora al municipio.
Traduzione:
A: Hai incontrato Mr. Kelly?
Q: Con chi lavora nel municipio o suo fratello?
A: Con chi lavora nel municipio.
Tuttavia, l'uso di questo pronome indicativo al plurale come sostituto per umani e animali è permesso. Ad esempio:
Ci sono strutture sportive per gli ospiti. Chi è interessato al golf può godersi il nostro corso.
Per gli ospiti ci sono strutture sportive. Chi è interessato al golf può godersi il nostro corso.