Non è un segreto che ci sono molte parole di prestito in russo che provengono da altre lingue. Ci sono anche quelli che, a quanto pare, non sono stati presi da nessuno, ma il loro significato è ancora difficile da capire. Dobbiamo trascorrere del tempo cercando di capire cosa si intende. Una di queste parole incomprensibili, a prima vista, è dilogy. Cosa significa?
La parola "dilogy" è usata principalmente nell'arte - letteratura, cinema, ambiente teatrale. Veniva dalla lingua greca, dalla combinazione di due parole: "di" (due volte) e "logos" (parola). Una "doppia parola", o dilogy, è quindi un lavoro in due parti. Hanno, di regola, una trama comune, gli stessi attori. La seconda parte, per così dire, continua il primo, mentre entrambi possono tranquillamente esistere separatamente. Oltre alla dilogy, ci sono ancora trilogie (tre parti), tetralogia (quattro parti) e così via.
Di tutte le aree elencate, è nella finzione che il più spesso trovato è la dilogy. Questi sono, ad esempio, le indimenticabili opere di Ilya Ilf e Evgeny Petrov "The Twelve Chairs" e "The Golden Calf". Inoltre, i romanzi di Vasily Grossman "Life and Fate" e "For a Just Cause", Anatoly Rybakov "Dirk" e "The Bronze Bird", così come le favolose opere di Lewis Carroll "Alice in Wonderland" e "Alice in the Mirror Glass" sono una dilogia
Tra i lavori moderni, possiamo citare James Bowen - la sua autobiografia sulla vita con il suo gatto: "Gatto di strada di nome Bob" e "Nuove avventure di Bob Cat". Anche lo scrittore di fantascienza Sergey Lukyanenko ha molte opere di dilogy. Sono anche le storie per bambini di Valentina Oseyeva su Dink - "Dink" e "Dink saluta l'infanzia". Fino a poco tempo fa, c'erano due storie di Vladislav Krapivin - "Il ragazzo con la spada" e "Il ragazzo di bronzo" (ora c'è una terza parte).
Dilogie e scrittori non professionisti stanno scrivendo - per esempio, il musicista, il leader del gruppo "Zveri", Roman Bilyk, ha pubblicato la sua autobiografia in due parti, "Rain-Pistols" e "The Sun is for us". C'è un'autobiografia di due libri di un famoso attore e regista Veniamin Smekhov: "Ta Taganka" e "Nella vita, questo non succede".
È anche rappresentato molto ampiamente. È interessante notare che qui è possibile operare con termini come "prequel" (cosa era avanti, preceduto) e "sequel" (cosa seguì).
Tra gli esempi di doppietta cinematografica vi sono i film cult di Quentin Tarantino The Kill Bill e Kill Bill-2, i successi di Timur Bekmambetov The Day Watch e The Night Watch, il lavoro di Sergey Bodrov Jr. Brother and Brother 2. C'è una continuazione della famosa "Irony of Fate, o Enjoy Your Bath" - si chiama "The Irony of Fate". Continua". Fedor Bondarchuk ha i film "Isola abitata" e "Isola abitata". Real. " Presto la seconda parte del sensazionale film di Matthew Vaughn "Kingsman. Servizio segreto "-" Kingsman. Anello d'oro "... Puoi continuare e continuare quasi indefinitamente.
Delle tre aree sopra elencate, questa è una dilogia meno comune. Queste sono forse le commedie di Henrik Ibsen "Caesar Julian" e "Apostasy", così come Friedrich Schiller "Piccolomini" e "La morte di Wallenstein". C'è una dilogia nelle opere di Mikhail Bulgakov - "Bliss" e la nota "Ivan Vasilyevich che cambia professione" (sì, è stato in "Bliss" che è apparso per la prima volta l'affascinante canaglia Miloslavsky e l'impiegato della gestione della casa di Bunsh). Sotto lo stesso titolo - "Ciao, Khoja Nassreddin!" - due opere di Leonid Solovyov e Viktor Vitkovich: "Il Principe incantato" e "The Merry Sinner" sono stati riuniti in una dilogy. Anche una dilogy è opera di August Strindberg "Dance of Death".
Ci sono molti esempi di dilogy. Questi sono gli unici più popolari. E più leggi, guardi film, vai nei teatri, più loro saranno nella testa di ogni singola persona. Espandi i tuoi orizzonti!