"Keep me, my talisman ...": analisi del poema secondo il piano

25/05/2019

Le poesie del grande poeta russo vogliono leggere e rileggere, memorizzare, saltare ogni stanza attraverso l'anima. Ma dobbiamo fare un'analisi del poema "Keep me, my talisman ...". Nel cuore di quasi ogni persona ha lasciato un piccolo paganesimo. Per troppo tempo rispetto alle altre religioni, ha accompagnato la vita quotidiana delle persone. Credevano nelle potenti forze della natura. Negli enormi alberi e massi vide un inizio vivo e ispirato. Noi crediamo, come ai vecchi tempi, in buoni e cattivi segni. Non troppo seriamente, ma sconvolto quando uno specchio è rotto o se un gatto nero attraversa la strada. Ho fatto cadere un cucchiaio - verrà una donna, una forchetta - un uomo. Crediamo nel potere magico dei gioielli: alcuni possono aiutare, e altri - attrarre problemi.

Creare un poema

Gli studiosi di Pushkin citano i registri dell'amata sorella del poeta. Scrive che quando una lettera sigillata con la cera con i segni Kabbalistici, con quelli sul suo anello, venne a Mikhailovskoye, suo fratello si chiuse nel suo ufficio e non accettò nessuno. tienimi la mia analisi della mascotte del poema Il poeta ha dato tanta felicità e gioia lettera preferita donne - Vorontsova. Nel 1825, in esilio, lontano da Odessa, dove viveva il suo amore immotivato, Puskin scrisse, ma non pubblicò il poema "Tienimi, il mio talismano ...", l'analisi di cui abbiamo iniziato.

Relazione di E. K. Vorontsova e A. Pushkin

È impossibile esaminare correttamente il poema, non sapendo come si sono formati i sentimenti del giovane poeta e della signora secolare che era più vecchia di lui. Elizabeth Xavierjevna è stata colpita non solo dalla maestosa bellezza, ma anche dalla vitalità della mente. Il loro rapporto romantico è andato così lontano che il conte, il governatore generale di Bessarabian e Novorossiysk, ha fatto di tutto per cambiare il luogo dell'esilio di Pushkin. Detto addio, E. Vorontsova ha fatto un regalo al poeta: un enorme anello a spirale dorata con corniola. analisi del poema mantieni la mia mascotte Su di esso è stato raffigurato un grappolo stilistico di uva e un'iscrizione orientale scolpita. Esattamente lo stesso anello è rimasto nel creatore di regali - un segno della loro connessione immutata. Il poeta ha dedicato il suo anello alle linee tristi e riflessive "Keep me, my talisman ...". Inizia l'analisi del poema.

Tema del lavoro

Una conversazione confidenziale con un talismano, con il tuo anello con sigillo preferito, è diventato il tema del lavoro. Il poeta chiede che in futuro, non importa come si sia evoluto, il talismano lo ha tenuto in tutte le circostanze. Tristezza, difficoltà e dolori sorgono davanti agli occhi della mente del poeta. Faremo una breve analisi del poema "Keep me my talisman ...". La prima strofa è un appello al talismano stesso. Il poeta gli chiede di trattenersi da ogni sorta di disagio della vita. Il verbo "keep" è ripetuto in ogni stanza, inviandoci alla preghiera "Save and Save". l'analisi del poema di Puskin mi tiene il mio talismano Questo è esattamente il modo in cui puoi associarti al tema del cristianesimo "Dio mi benedica, mio ​​talismano ...". L'analisi del poema ci rivela che il poeta gli ha conferito potere potente e divino. Quindi la richiesta o la preghiera (puoi capirlo come vuoi) Pushkin diventa più specifico. Vuole protezione da forze formidabili, pace noiosa, dall'inganno. L'ultima strofa è un motivo: salvare il poeta dal dolore dei ricordi delle ferite del cuore. Puskin considera l'anello come una creatura vivente: dolcemente e riverentemente. Con questo, mostra contemporaneamente il suo atteggiamento nei confronti della donna a lui cara, che ha presentato il talismano.

Dimensioni e rima

Cinque strofe sono scritte in iambus a quattro passi con pyrrhime (un accento). La rima è usata a forma di anello con maschio alternato, in cui spicca l'ultima sillaba, e femmina - con enfasi sulla penultima sillaba. Questo rende il lavoro euforico.

Strumenti d'arte

Non sono usati troppi epiteti dal poeta, ma quanto sono espressivi! Gli alberi nell'oceano stanno "ruggendo" e immediatamente appare la potenza dell'elemento incontrollabile. La parola "temporale" applicata alle nuvole sopra l'oceano infuria diventa una metafora. Dopo questo, c'è una dolorosa solitudine in paesi "alieni", dove non ci sono amati amici, e la pace è "annoiata". Nel sogno, vede una battaglia "infuocata" per la libertà. Il poeta voleva combattere per la libertà della Grecia, come Byron o il generale Ypsilanti, che perse un braccio durante le battaglie. Pushkin lo ammirava sinceramente. Alla fine della quarta strofa, leggiamo le parole sull'inganno "dolce e sacro", che per l'anima è sotto forma di un luminare "magico", che probabilmente parla di amore mutevole. Da tutti A. Pushkin chiede al suo talismano di proteggerlo.

Cosa è successo all'anello del poeta

Pushkin non ha rimosso l'anello dal pollice della sua mano sinistra. portafortuna Fu deposto nella tomba con lui. Tuttavia, V. A. Zhukovsky divenne il suo erede. Li ha sigillati con le sue lettere. Quindi il talismano fu presentato a I. S. Turgenev dal figlio di Vasily Andreevich Pavel. In Gran Bretagna, I. Turgenev ordinò la decodifica del testo, ma non fu conservato. Li ha anche impressi sulle sue lettere. Dopo la morte di I. Turgenev, il sigillo cominciò ad appartenere a Pauline Viardot. Lei, a sua volta, la restituì alla Russia nel 1887. L'anello ha trovato il suo posto permanente nel museo del Liceo, dove studiò A. Pushkin. Nel 1917, nei turbolenti giorni di aprile, fu rapito, e fino ad oggi nessuno sa dov'è.

A questo punto puoi terminare l'analisi del poema di Pushkin "Keep me, my talisman ...". Il patrimonio creativo di A. Pushkin è costantemente studiato e ripensato da ogni lettore, non solo da un professionista. Pertanto, vediamo i collegamenti diretti di questa poesia con altre opere. In particolare, ricordo immediatamente la "Lettera bruciata" (si menziona come il sigillo di cera di un anello si scioglie in un fuoco) e "Talismano", in cui c'è una forza misteriosa. Leggere le opere del poeta, storico, drammaturgo ci rafforza solo di più nel pensiero che A. Pushkin è stato il più grande genio e ha creato e trasformato la lingua russa per la nostra felicità, e ci godiamo la sua sillaba nell'originale.