Voce passiva in russo e inglese

13/03/2020

La relazione tra azione e oggetto può essere espressa solo in due modi: se l'oggetto stesso esegue l'azione o se viene eseguita su di esso. In linguistica, c'è una sezione di grammatica che studia questo argomento, e si chiama "Voce reale e passiva". E poiché in inglese questa sezione non può essere considerata senza lo stesso in russo, li analizzeremo a turno.

Cos'è?

Come già accennato, la voce reale e passiva è una categoria di verbi che riflette la relazione tra l'azione, il soggetto (produce potere) e l'oggetto (a cui la forza è rivolta). Per mostrare che tipo di frase è usata in una frase per esprimere un pensiero, è necessario conoscere alcune costruzioni caratteristiche di ciascuna di esse, che sono formate per mezzo di morfologia e sintassi. La voce passiva è espressa dalla cosiddetta forma "passiva" del verbo, e quella reale è espressa dal "attivo". In inglese, questa sezione suona come "Voce passiva" e "Voce attiva", rispettivamente. E come in russo, la struttura della frase da un punto di vista sintattico subisce cambiamenti caratteristici di ciascun impegno.

Deposito valido

voce passiva

Usiamo i verbi in questa forma costantemente, sia in forma scritta che in linguaggio colloquiale. Indicano azioni che provengono direttamente dall'oggetto e nelle proposte accettano cambiamenti in persone, numeri e tempi, ad es. tutti questi sono verbi transitivi. Ad esempio, "leggo un libro", "legge un libro", "leggiamo un libro", ecc. È più complicato che in russo, accade in inglese, perché ha almeno 9 forme verbali di tempo: tre Presente (presente semplice, continuo e perfetto), tre passato (passato) e tre futuro (futuro). L'uso di ciascuno di essi dipende dallo scopo della dichiarazione. Quindi, il tempo semplice (semplice) viene utilizzato per esprimere un'azione in generale, ad es. segnalandolo come un fatto senza ulteriori informazioni. Ad esempio, "Ho letto un libro" ("Sto leggendo un libro"). Un lungo (continuo) report sul processo che si sta svolgendo in qualsiasi momento: "Ann sta leggendo un libro in questo momento" ("Anya sta leggendo un libro ora"), e Perfect time (Perfect) denota quelle azioni che sono terminate da un certo momento : "Ho già letto un libro" ("Ho già letto il libro").

Voce passiva

voce passiva In russo, non tutti i verbi possono essere utilizzati per formare questa categoria. Questo perché la loro classificazione è ampia e non tutti possono essere soggetti a correlazioni collaterali, ad es. prendi entrambe le sue forme. Quindi, la voce passiva nella lingua russa è strettamente correlata alla nozione di transitività (la capacità di formare una connessione con il soggetto senza una preposizione o con essa) e la riflessività (unione del suffisso "-ya") dei verbi. Ad esempio, vestire un bambino (di transizione), avvicinandosi al tavolo (intransitivo); ascolta - ascolta (torna), respira - irrecuperabile.

Quindi, solo i verbi transitivi possono formare una voce passiva in russo aggiungendo il suffisso "-sya" alla loro forma attuale. Ad esempio: "La casa è progettata da architetti", "I criminali sono detenuti dalla polizia".

voce passiva in russo

osservazione

Il significato delle frasi con i verbi in questa voce può anche essere trasmesso da participi passivi, sia pieno che corto. Ad esempio: "La casa è progettata (progettata) da architetti" o "I criminali sono detenuti (detenuti) dalla polizia". Un argomento separato nella lingua russa occupa il cosiddetto. deposito rimborsabile medio. La sua forma può anche prendere solo i verbi transitivi attaccando il suffisso "-sya". In sostanza, questa è la stessa voce passiva, solo il soggetto e l'oggetto dell'azione in esso è la stessa persona, cioè l'azione è attivata su se stessa. Ad esempio, "Una ragazza si veste per una passeggiata", "Ritorna a casa per cena", "Concentrati sui tuoi studi", ecc.

In inglese

voce passiva in inglese Dato che la costruzione dei verbi in Voce attiva (valida) e Voce passiva (voce passiva) in inglese sembra, è meglio portarla sotto forma di tabella: ciò aiuterà a confrontare simultaneamente i modi della loro formazione e a capire il modello generale. Quindi, in frasi positive, rappresenta la forma del verbo "Essere" nel tempo necessario per pronunciare il verbo semantico + con la desinenza "-ed" o nella terza forma (V3, Participio II). La voce passiva è facilmente riconoscibile nel testo inglese di questo schema, poiché è unica, semplice e non si applica a nessun altro argomento. Per ottenere la domanda, la prima parola dell'intera forma del verbo viene trasferita all'inizio della frase, e per la negazione - la particella "not" viene aggiunta dopo di essa. Per una migliore comprensione di questo, è meglio cambiare una frase in ogni momento.

Analisi dell'argomento con l'esempio

voce passiva in inglese Passive voice, Pr.Simple: Alcune lettere sono state scritte da James nella scuola. (Alcune lettere sono scritte da James a scuola) / Alcune lettere sono scritte ...? / Alcune lettere non sono scritte ...

Passato semplice: alcune lettere sono state scritte da James nella scuola. (Diverse lettere scritte da James a scuola). / Alcune lettere sono state scritte ...? / Alcune lettere non sono state scritte ...

Future Simple: alcune lettere saranno scritte da James nella scuola (alcune lettere saranno scritte da James a scuola). / Saranno scritte alcune lettere ...? / Alcune lettere non saranno scritte ...

Pr.Cont: Alcune lettere sono state scritte da James nella scuola al momento (molte lettere sono state scritte da James a scuola al momento). / Alcune lettere vengono scritte ...? / Alcune lettere non vengono scritte ...

Cont. Passato: alcune lettere sono state scritte da James a scuola per un'ora. / Sono state scritte alcune lettere ...? / Alcune lettere non venivano scritte ...

FutureCont.: Non esiste, è necessario utilizzare Future Simple.

Pr.Perf: Alcune lettere sono state scritte da James a scuola per l'ora di pranzo. / Sono state scritte alcune lettere ...? / Alcune lettere non sono state scritte ...

Past Perf.: Alcune lettere erano state scritte a scuola all'ora di pranzo (molte lettere furono scritte da James a scuola per cena). / Sono state scritte alcune lettere ...? / Alcune lettere non erano state scritte ...

Future Perf.: Ad alcune lettere scolastiche all'ora di pranzo. (Alcune lettere sarebbero state scritte da James a scuola domani per cena). / Saranno scritte alcune lettere ...? / Alcune lettere non verrebbero scritte ...

risultati

Pertanto, il tema della correlazione vocale dei verbi nelle lingue russa e inglese si basa sugli stessi concetti e regole generali di applicazione, tuttavia, differisce nettamente negli schemi delle forme temporanee. Ciò è dovuto principalmente al fatto che la grammatica di queste due lingue è praticamente la stessa, il che significa che la formazione delle parole è impossibile da confrontare. Ma ancora, gli studenti di lingua russa non possono padroneggiare questo argomento in inglese, senza saperlo nella loro lingua natia, categoricamente, poiché il minimo per studiarlo è una comprensione comune.