Unità fraseologiche con numeri: esempi e loro significato

16/04/2019

In qualsiasi lingua del mondo si possono trovare frasi stabili. Scientificamente sono chiamati unità fraseologiche. Nelle persone sono chiamati in modi diversi: espressioni alate, aforismi, detti.

Ci sono oltre mille e mezzo di frasi del genere in russo. Molti di loro contengono i nomi dei numeri, possedere una certa figuratività e riflettere la cultura della gente. In questo articolo, ti invitiamo a incontrarli.

Unità fraseologiche e loro tipi

Con questo termine si intende fisso nella lingua dell'espressione. Si distinguono per integrità. Ciò significa che la combinazione di parole in esse ha un unico significato.

Per capire meglio, puoi confrontare l'idioma con le ruote dell'auto. Se sono tutti a posto, la macchina sta guidando, il che significa che la loro funzione è stata soddisfatta. Se non c'è nemmeno una ruota, la macchina non può essere utilizzata. Quindi l'idioma non sarà in grado di svolgere la sua funzione, se la sua integrità viene violata.

nono albero

Queste espressioni sono di tre tipi: dal più severo al libero. Il primo gruppo include adesioni fraseologiche, in cui i componenti sono come se fossero radicati l'uno sull'altro. Il mezzo dorato è l'unità, che può essere diluita in altre parole (pronomi, parole ausiliarie, ecc.). E questi ultimi sono combinazioni che differiscono nella libertà relativa dei loro componenti.

numeri

Nella lingua russa un sacco di idiomi. In alcuni di essi ci sono numeri.

Questa parte del discorso, come è noto, esprime una quantità: uno, due, dieci, cinquecento, ecc. Ecco come si comporta in una frase in combinazione con altre parti del discorso.

Tuttavia, gli idiomi con numeri sono di particolare interesse per la linguistica. Il fatto è questo imposta le espressioni integrità diversa, come abbiamo scoperto in precedenza. Ciò significa che le parole nella struttura fraseologica spesso perdono il loro significato primario e la loro funzione precedente.

fraseologismo idiomatico

Infatti, i numeri cessano di chiamare un numero specifico. Sono usati per esagerazione o understatement. Se il numero è grande, significa molto. Se la cifra è piccola, quindi di conseguenza - un po '. Ad esempio, quando dicono: "ha cento anni per il pranzo", significano che un uomo è vecchio, ha molti anni. La frase "da solo sul campo non è un guerriero" significa che una persona o una minoranza non può fare nulla contro la maggioranza.

Numero 1

In russo, ci sono molte unità fraseologiche con un numero uno. Questa figura ha diversi significati nascosti. Prima di tutto, l'unità implica l'inizio di qualcosa. Trasmette forza, energia, attività. Allo stesso tempo, nella popolare visione del mondo, l'unità è associata alla solitudine, alla vulnerabilità.

Prendi in considerazione alcune espressioni fisse con questo numero:

  • "Uno non è un guerriero nel campo." Qui il numero indica che una persona è vulnerabile, non sarà in grado di combattere da sola, di resistere al pericolo. Anche sotto il numero uno si può intendere una minoranza che non è in grado di diventare un rivale della maggioranza.

nessun guerriero nel campo

  • "Un mondo Mazan". L'espressione si riferisce a persone con disabilità simili. Questo fraseologismo è interessante nella sua origine. Se pensavi che "pace" sia caso strumentale le parole "mondo" rimarrai sorpreso. Non lo è. In effetti, è lo strumento della parola "myro". Questo è il nome dell'incenso, che macchia i parrocchiani durante le cerimonie della chiesa. Prima che l'idioma significasse quella gente della stessa fede. Nel linguaggio moderno, ha assunto una connotazione negativa.

  • "Uno come un dito." Quindi dicono di persone sole Il dito è il nome obsoleto del pollice. Si trova rispetto alle altre dita di distanza, quindi l'espressione.

Due in idiomi

Deuce esprime incertezza, rivalità, dualità. Allo stesso tempo, questo numero simboleggia una coppia. I termini fraseologici con il numero "due" possono avere colorazione sia positiva ("in due conteggi") che negativa ("tra due fuochi").

Nota le seguenti frasi:

  • "Per due lepri". Questa frase descrive una persona che cerca di raggiungere più obiettivi contemporaneamente e, di conseguenza, fallisce in tutte le imprese.
  • "Tra i due fuochi". Dicono che quando sono in un vicolo cieco. L'idioma sorse durante il giogo mongolo. I principi dovevano andare al Khan tra due fuochi.

tra due fuochi

  • "Ci sono due teste dal piatto." Quindi, in un modo scherzoso, chiamano bambini, alludendo alla piccola statura. Vershok è di 4,4 cm, è una misura della lunghezza in Russia.

Quattro: un simbolo di stabilità

Quattro immediatamente associati agli elementi: fuoco, acqua, terra e aria. Simboleggia l'ordine, la precisione, la resilienza.

Guarda esempi di idiomi con quattro numeri:

  • "Seduto su quattro pareti." In altre parole, essere nella stessa stanza, senza uscire di casa.

idiomi con esempi

  • "Vai su tutti e quattro i lati." La frase è spesso usata nell'imperativo. La frase significa "vai ovunque". Poiché ci sono solo 4 lati (nord, sud, ovest e est), questo conferma ancora una volta l'accuratezza di questa figura.
  • "Prua ai quattro venti." Con questa espressione si intende andare ovunque. Quattro venti: quattro lati del mondo.

Quinto extra

I cinque in frasi stabili sono solitamente usati nel senso di un elemento extra. Fondamentalmente, l'idioma cinque ha una connotazione negativa.

Presta attenzione alle seguenti espressioni:

  • "Come la quinta zampa di un cane." Ovviamente, l'animale non ha bisogno della quinta gamba, sarà inutile. L'espressione è "superflua, inutile".

uso di numeri

  • "Quinta colonna". Questo marchio viene assegnato a persone che mirano alla distruzione della politica, dell'economia, della cultura di qualsiasi paese. Certo, l'idioma è negativo. C'era una frase nel periodo Guerra civile spagnola nel secolo scorso. Appartenne al comandante in capo, Emilio Mol, che annunciò l'esistenza di una quinta colonna militare, oltre a altre quattro. Questo quinto reggimento consisteva in agenti che svolgevano lavori distruttivi e che avrebbero dovuto colpire in un momento inaspettato.

Sette popolari

Questo numero è avvolto in un certo sacramento. Seven fa parte di molte unità fraseologiche russe.

La figura si trova nella mitologia e nel folklore di diversi paesi. Oltre al numero quattro, il sette simboleggia l'ordine e l'armonia.

Ecco alcuni idiomi con questo numero:

  • "Nel settimo cielo." Quindi descrivi lo stato di una persona quando è molto felice. La frase veniva dagli antichi greci, i quali credevano che esistessero sette sfere celesti. Raggiunto il secondo, una persona si ritrova in paradiso tra gli angeli.

l'idioma si perde in tre pini

  • "La settima acqua su Kisele". Esistono diverse versioni dell'origine di questa espressione. La loro essenza è la stessa: l'acqua non ha niente a che fare con il kissel. Quindi dicono di parenti lontani.
  • "Dietro i sette sigilli". In precedenza, diversi sigilli venivano posti nei nascondigli in modo che non potessero essere raggiunti. Poiché il numero sette era considerato magico, usavano così tanti sigilli per attirare le forze ultraterrene per proteggere il mistero.

Numeri 3, 9 e 10

L'uso dei nomi dei numeri "tre", "nove" e "dieci" è dovuto alla figuratività. Dal momento che non hanno caratteristiche speciali, sono usati allo scopo di sottovalutazione o esagerazione.

Espressioni con il numero "tre":

  • "Perdersi tra i tre pini". Idiom significa "non capisco qualcosa di semplice".
  • "Parla con tre scatole." Questa frase significa "bugia molto".

l'idioma si perde in tre pini

Frasi con i numeri 9 e 10:

  • "Il nono albero". Quindi dicono sulla rapida manifestazione di qualcosa di pericoloso. Il secondo significato è "la cima delle conquiste umane". Questa frase in Russia definì la pericolosa nona ondata.
  • "Il decimo caso". Questa frase significa una questione minore.
  • "Entra nella top ten." Il significato dell'espressione è raggiungere l'obiettivo desiderato, definire qualcosa in modo molto accurato.

Lo studio delle espressioni idiomatiche è necessario per molte ragioni. In primo luogo, la conoscenza dell'etimologia allarga la mente degli studenti. In secondo luogo, le frasi di cattura aumentano il livello intellettuale, formano la competenza culturale e sviluppano l'eloquenza.