In russo, è spesso il caso: noi parliamo e non pensiamo. Ciò si verifica quando si usano unità fraseologiche - un'espressione popolare che descrive chiaramente e sinteticamente un certo fenomeno.
Questo può essere attribuito all'espressione "attraverso il ceppo del mazzo", che tutti hanno sentito. Suggeriamo in questo articolo di scoprire qual è il significato dell'unità fraseologica "attraverso il tronco di un mazzo?"
Ceppo - il resto dell'albero, che era rotto, abbattuto o abbattuto. Approssimativamente la parola è formulata nel dizionario Dahl. Un mazzo è un tronco, parte di un tronco d'albero o un taglio, spesso collassato o dimenticato e marcio.
Nei boschi della foresta si possono trovare molto spesso. Guadare attraverso questi ostacoli è difficile e pericoloso. L'origine del discorso con le parole "ceppo" e "mazzo" sarà discussa più avanti nell'articolo.
Nella comunicazione locale delle persone spesso ci sono state dichiarazioni capziose sul contenuto, questa è una caratteristica della lingua russa. C'è un certo desiderio di laconicismo, quando una frase è in grado di trasmettere molte informazioni ed emozioni.
Il famoso etnografo S. V. Maksimov ha studiato le "parole alate" comunicando con la gente e analizzando il linguaggio parlato delle persone. Raccoglitori di funghi stagionati hanno detto allo scienziato quanto sia difficile raccogliere i funghi nella foresta, saltare su ceppi e entrare nei "mazzi marciati". Non uno ma un altro ostacolo arriva.
Quindi, l'idioma ha un valore ben definito. "Attraverso il ceppo del mazzo" - è difficile, con ostacoli, lentamente. Quindi dicono, quando si tratta di discutere "non presto", o per pigrizia, o l'effetto dell'azione prodotta è minimo.
Durante il lavoro di registrazione, è stato usato anche un fraseologismo "attraverso il ceppo del mazzo", il suo significato in questo caso è lo stesso. I logger, trascinando i registri, sono inciampati sui ceppi, il che ha reso il lavoro meno efficace. Hanno detto "gettare il ceppo".
Ceppi, ponti, boschetti - tutta questa designazione di ostacoli. Si presume che prima nell'espressione alata fosse presente la preposizione "in". Cioè, significava: "attraverso il ceppo nel mazzo". Nel tempo, nel linguaggio, le preposizioni non necessarie possono essere scartate per la velocità di pronuncia.
Ma nella letteratura del XIX secolo, la rivoluzione fraseologica si trova già in una versione abbreviata. Molti scrittori hanno usato un'espressione popolare nelle loro opere senza l'unione "in".
Fare qualcosa di male, con difficoltà, lentamente o con ostacoli è un evento abbastanza frequente nella vita. A questo proposito, le persone sono nate un sacco di frasi di cattura con un significato simile.
Diamo alcuni esempi. "Dopo le maniche" - con le mani abbassate è difficile fare il lavoro qualitativamente. Questa espressione ha un verso - "rimboccarsi le maniche". "Tyap - blooper" significa pigrizia, negligenza, atteggiamento superficiale al lavoro. "Piede sinistro" - in qualche modo, poco professionale, irresponsabile. "A caso" - come è necessario, se fortunato.
È possibile descrivere in una sola parola un lavoro ingiusto: senza entusiasmo, con noncuranza. Il significato del fraseologismo "attraverso il ceppo di un mazzo" è molto vicino agli esempi forniti.
Raccoglitori di funghi e boscaioli non sono troppo comuni ora, ma il detto popolare "vive" in qualsiasi campo dell'attività umana. Può essere ascoltato, sia dalla bocca di rappresentanti di specialità lavorative, sia da intellettuali o impiegati.
Molto spesso, la frase "attraverso il ceppo del mazzo" è usata oggi - il significato del fraseologismo non è stato perso ai nostri giorni, è rimasto lo stesso.
A volte dobbiamo lavorare con la forza, contro il desiderio, considerandolo stupido o ingrato. E poi devi farlo "attraverso il ceppo del mazzo". Non amato o imposto contro il lavoro di volontà è sempre difficile.
Usando la saggezza popolare, è importante capire il significato dell'unità fraseologica "fare un mazzo attraverso il ceppo" e applicarlo al momento giusto.