Quando dicono: "Il segreto di Pruchinine"?

04/06/2019

un segreto aperto Questo nome è diventato a lungo quasi una parola di famiglia. Se qualcuno sotto le spoglie di un grande segreto dice qualcosa a lungo noto, altri in giro con ironia: "Questo, fratello, è un segreto aperto". Chi è lui, personaggio così popolare?

I fratelli Polichinel nel laboratorio dell'attore

Ogni nazione ha il proprio circo o teatro delle marionette. Ogni teatro ha il suo giullare, che fa ridere tutti i suoi scherzi, barzellette e segreti immaginari sugli altri partecipanti alla performance. Negli attori randagi russi è Parsley, in italiano - Pulcinella (Pulcinella), in ceco - Kashparek, ma il teatro popolare francese è impensabile senza Polichinelle. Fu lui che divenne l'antenato dell'aforisma "il segreto dell'apertore". Non c'è da stupirsi, perché questo allegro personaggio è impegnato solo in spettacoli che cancellano tutto ciò che accade e succede ancora in azione con lui o con gli altri, e non gli importa molto se il pubblico lo sa o no. Tutto è presentato con un aspetto molto cospirativo, come si addice a un giullare equo. Ridicolo e gobbo, sa come toccare e ridere il pubblico, chiacchierando incessantemente e riempiendo tutte le pause. un valore segreto aperto

Un segreto aperto in letteratura

Forse l'autore più famoso del secondo Novecento, sfruttando l'immagine di un giullare con la mia più seria, può essere chiamato scrittore francese Frederick Dara. E uno dei più popolari tra i suoi libri sia nella sua terra natia che tra i lettori russi è The Secret of the Openin. Il significato di questo titolo per il lavoro, dichiarato detective, inizialmente chiarisce: tutto ciò che accade e continuerà ad accadere non è grave. E se seriamente, allora questo può essere preso con una grande parte di umorismo. Questo è ciò che fa il protagonista, che l'autore ha definito il suo stesso pseudonimo: San Antonio. C'è tutto qui: combattimenti, spionaggio e relazioni romantiche, e tutto questo è descritto in uno stile sorprendentemente bello e ironico. Chi conosce la lingua originale dice che nella traduzione è impossibile trasmettere tutte le sfumature dell'umorismo scintillante di Dara. segreto del multi Qualcuno addirittura traccia un parallelo con "Fedot-Archer" di Leonid Filatov, che è difficile immaginare nella traduzione in un'altra lingua. Se parliamo di opere classiche in cui è stata giocata la nozione di "segreto di Pusinel", è impossibile non ricordare la commedia immortale di Molière "The Imaginary Patient", in cui questo personaggio allegro e astuto è pienamente coinvolto. E nel senso di menzionare nella letteratura russa, l'espressione "il segreto del Poichenel" può discutere con qualsiasi fraseologismo. Ricordiamo Fëdor M. Dostoevskij: "Menti a tutti, dannazione!" ("Delitto e castigo"). M. Kolesnikov nel libro "Quello era Richard Sorge" nel dialogo sull'essenza dei segreti di stato usa anche questa espressione, il che significa che tutti questi segreti sono stati a lungo pubblicizzati, il che significa che sono immaginari.

Un aperto in politica

Si è notato che i politici ben noti, a cominciare dal Presidente della Russia, usano spesso questa espressione, dicendo che non vi è alcun segreto in questa o quella questione o controversia. Con piacere, i giornalisti "sfuggono ai" segreti dei poveri ", mostrando la loro consapevolezza e ironicamente a coloro che prendono informazioni obsolete per le ultime notizie. In una parola, si dovrebbe essere grati al personaggio dello stand francese per una tale immagine che è così utile e piena di significato profondo.