Workshop sulla lingua russa: cultura del discorso e norme ortoepiche

25/03/2019

Un detto comico dice: "Un oratore è una manna dal cielo per una spia". La sua validità sta nel fatto che, effettivamente, ascoltando come una persona parla, si può imparare molto su di lui. Determina la località in cui è nato. Identificare il livello culturale ed educativo, gli interessi, la professione, l'occupazione, anche alcune proprietà della natura e tratti caratteriali.

Il concetto di norme ortoepiche

norme ortoepiche Facendo conoscenza con una nuova persona o comunicando con una persona già conosciuta, prestiamo spesso attenzione al lato sano del suo discorso. La nostra conoscenza ortopedica, le norme e le regole ortoepiche ci aiutano a valutarla. Cos'è? Orthoepy è una sezione linguistica che studia le regole di pronuncia e stress in una lingua. Questo è uno dei dipartimenti di linguistica più mobili (insieme a lessicologia), che subisce cambiamenti con lo sviluppo del linguaggio orale. La piattaforma della pronuncia della cultura linguistica era il dialetto di Mosca del 17 ° secolo. Tuttavia, nel 20 ° secolo, i linguisti avevano disaccordi, il che ha portato al fatto che le norme ortoepiche erano divise nella Vecchia Mosca, caratteristica di teatro, cinema, emittenti radiofoniche e televisive, e Novomoskovsk, vicino alla lingua moderna e ai suoi oratori. Possiamo ascoltare la pronuncia della vecchia Mosca dei nostri nonni, pronunciando fermamente le parole "mediocrità", "pioniere", attraverso "e" e "sangue" senza un segno morbido. Certo, suona un po 'educato e taglia fuori l'udito. Ma prima lo dicevano sempre! Pertanto, le norme ortoepiche sono le regole per la pronuncia dei singoli suoni e il flusso del suono nel discorso, il posizionamento dello stress, l'innalzamento e l'abbassamento della voce durante la pronuncia delle frasi.

Posizione di stress

norme ortoepiche questo Lo stress in russo non è fisso. È mobile e, a questo riguardo, differisce dal francese, in cui la sillaba finale, o inglese, è solitamente distinta dalla voce, dove viene rafforzata la penultima sillaba. Pertanto, le norme ortoepiche dello stress, in generale, dovrebbero essere ricordate. E in casi dubbi, controlla con dizionari e libri di riferimento. Inoltre, molte parole, come "fiocchi di latte", consentono un doppio stress. E per i singoli lessemi, l'errata allocazione di una forte sillaba come norma veniva fissata nella pratica linguistica. Quindi, in "polpette di carne" l'accento dovrebbe essere posto sulla prima "e", sul secondo. Proprio come al plurale, la parola "torta" delle norme ortoepiche richiede di enfatizzare "o", e i madrelingua lo sottolineano su "s": "torta" anziché "bocca".

Regole moderne dell'ortopedia

Quali sono i requisiti richiesti per incontrare il discorso di una persona moderna? Deve contenere le seguenti norme ortoepiche della lingua letteraria russa:

norme ortoepiche della lingua letteraria russa

  • le consonanti sonore alla fine delle parole sono pronunciate come sorde: dente - [zup], amico - [druk], ecc .;
  • le consonanti sonate prima che i sordi siano sbalorditi: timidi - [umili];
  • consonanti sordi prima di suonare squillanti: matrimonio - [matrimonio];
  • la lettera r significa fondamentalmente un suono simile: testa - [galava]; meno spesso permetteva tale alternanza: aha - [aha];
  • in parole con la lettera u, è pronunciato [br], e invece della lettera h - [shn]: [trifoglio], [kaneshna].

Certo che è lontano non pieno elenco di regole. Ogni persona competente è obbligata a studiarli. E i dizionari devono necessariamente essere i libri di riferimento di tutti quelli che si considerano persone istruite.