Norme linguistiche: concetto, tipi. Violazione e cambiamento delle norme linguistiche. Norme in lingua russa

02/03/2019

Queste sono le regole per l'uso dei mezzi linguistici esistenti in uno specifico periodo storico di evoluzione di un linguaggio letterario (una serie di regole di ortografia, grammatica, pronuncia, uso delle parole).

Il concetto di norme linguistiche viene solitamente interpretato come un esempio dell'uso uniforme generalmente accettato di tali elementi del linguaggio come frasi, parole, frasi.

Le norme in questione non sono il risultato della finzione dei filologi. Riflettono un certo stadio nell'evoluzione del linguaggio letterario di un'intera nazione. Le norme linguistiche non possono semplicemente essere introdotte o cancellate, non possono essere riformate nemmeno dal punto di vista amministrativo. L'attività degli studiosi di linguistica che studiano queste norme è la loro identificazione, descrizione e codificazione, oltre a chiarimenti e propaganda. norme linguistiche

Linguaggio letterario e lingua standard

Secondo l'interpretazione di B.N. Golovin, la norma è la scelta dell'unico tra le varie variazioni funzionali di un segno linguistico, storicamente accettato all'interno di un certo gruppo linguistico. Secondo la sua opinione, lei è un regolatore del comportamento vocale di molte persone.

La norma letteraria e linguistica è un fenomeno controverso e complesso. Ci sono varie interpretazioni di questo concetto nella letteratura linguistica dell'era moderna. La principale difficoltà nel determinare è la presenza di segni che si escludono a vicenda.

Caratteristiche distintive del concetto in esame

È consuetudine individuare i seguenti segni delle norme linguistiche in letteratura:

1. Stabilità (stabilità) , grazie alla quale un linguaggio letterario unisce le generazioni in considerazione del fatto che le norme del linguaggio assicurano la continuità delle tradizioni linguistiche e culturali. Tuttavia, questa funzione è considerata relativa, poiché la lingua letteraria è in continua evoluzione, pur consentendo cambiamenti nelle norme esistenti.

2. Il grado di utilizzo del fenomeno in esame. Tuttavia, va tenuto presente che un livello significativo di utilizzo della variante linguistica corrispondente (come caratteristica fondamentale nella determinazione dello standard linguistico letterario), di regola, caratterizza alcuni errori di pronuncia. Ad esempio, nel linguaggio colloquiale, la definizione della norma linguistica è ridotta al fatto che è "spesso incontrata".

3. Conformità con una fonte autorevole (opere di scrittori famosi). Ma non dimenticare che nelle opere letterarie sia il linguaggio letterario che i dialetti, i vernacoli si riflettono, quindi, quando si delineano le norme, basate sull'osservazione di testi principalmente di finzione, è necessario distinguere le discorso e lingua personaggi del lavoro. definizione delle norme linguistiche

Il concetto di norma linguistica (letteraria) è associato alle leggi interne dell'evoluzione del linguaggio e, d'altra parte, è determinato dalle tradizioni puramente culturali della società (ciò che è approvato e protetto da esso, e ciò che combatte e condanna).

Varietà di norme linguistiche

La norma letteraria e linguistica è codificata (ottiene riconoscimento ufficiale e viene successivamente descritta in libri di riferimento e dizionari con autorità nella società).

Esistono i seguenti tipi di norme linguistiche:

  1. Obbligatorio (la violazione del più spesso porta a gravi errori di pronuncia).
  2. Variante (il desiderio del linguaggio per la continuità, la fiducia, la stabilità, insieme al desiderio di cambiare, e successivamente all'instabilità e alla variabilità). tipi di norme linguistiche

I precedenti tipi di standard linguistici sono considerati importanti.

Tipologia delle norme linguistiche

È consuetudine individuare le seguenti norme:

  • forme orali e scritte di parola;
  • solo orale;
  • solo scrittura.

I tipi di norme linguistiche che si applicano alla lingua orale e scritta sono le seguenti:

  • vocabolario;
  • stilistico;
  • grammatica.

Le regole speciali discorsi esclusivamente scritti sono:

  • norme ortografiche;
  • punteggiatura.

Distinguere anche i seguenti tipi di norme linguistiche:

  • Pronuncia;
  • intonazione;
  • lo stress.

Si applicano solo al parlato orale. tipi di norme linguistiche

Le norme linguistiche, che sono comuni a entrambe le forme di discorso, riguardano principalmente la costruzione di testi, il contenuto linguistico. Il lessico (insieme di norme sull'uso delle parole), al contrario, è decisivo nella questione della correttezza della scelta di una parola adatta tra le unità linguistiche che sono abbastanza vicine ad essa in forma o significato e il suo uso in senso letterale.

Le norme del linguaggio lessicale sono visualizzate nei dizionari (esplicativo, parole straniere, terminologiche), libri di riferimento. È la conformità con questo tipo di norme - un pegno di accuratezza e correttezza della parola.

La violazione delle norme linguistiche porta a numerosi errori lessicali. Il loro numero è in costante aumento. Puoi fornire i seguenti esempi di norme linguistiche che sono state violate:

  1. Frasi come "gregge di lepri", "tenda segreta", "attraversano tutte le fasi dello sviluppo umano", "sotto il giogo dell'umanità" e "fondamenta radicate" non sono combinate lessicalmente.
  2. La polemica tra l'idea di chi parla e le connotazioni emotive-valutative dell'unità linguistica: "Il poeta ha scelto correttamente la via della vita e ha camminato rapidamente lungo, lasciando segni indelebili"; "Il cittadino ha dato un contributo insopportabile allo sviluppo del nostro Paese".
  3. L'uso di anacronismi: "R. R. Raskolnikov ha studiato al liceo"; "M. V. Lomonosov è andato al college."
  4. Dislocamento linguoculturale: "M. V. Lomonosov visse a poche centinaia di miglia dalla capitale ".
  5. Uso scorretto di frasi fraseologiche: "La gioventù stava colpendolo con la chiave"; "È necessario portare una persona all'acqua fresca". violazione delle norme linguistiche

Opzioni di lingua

Coinvolgono quattro fasi:

1. La dominante è l'unica forma e l'alternativa è considerata errata perché supera i limiti del linguaggio letterario (ad esempio, nei secoli XVIII-XIX, la parola "tornitore" è l'unica opzione corretta).

2. Un'opzione alternativa è quella di entrare in una lingua letteraria come consentita (contrassegnata con "aggiungi") e parla in modo colloquiale (contrassegnato come "disaccordo") o uguale in relazione alla norma originale (contrassegnata con "e"). Le fluttuazioni riguardanti la parola "tornitore" cominciarono ad apparire alla fine del diciannovesimo secolo e continuarono fino all'inizio del ventesimo secolo.

3. La norma iniziale sta rapidamente svanendo e lasciando il posto a una alternativa (concorrente), acquisisce lo status di obsoleto (contrassegnato come "obsoleto"). Pertanto, la parola sopra menzionata "turner", secondo il dizionario Ushakov, è considerata obsoleta.

4. La norma rivale come l'unica nel quadro di una lingua letteraria. In accordo con il dizionario delle difficoltà della lingua russa, la parola "turner" precedentemente presentata è considerata l'unica opzione (la norma letteraria).

Vale la pena notare che nell'annunciatore, nell'insegnamento, nello stage, nel discorso oratorio esistono solo norme linguistiche rigorose. Nel linguaggio quotidiano, la norma letteraria è più libera.

Interrelazione della cultura delle parole e delle norme linguistiche

In primo luogo, la cultura della parola è il possesso delle norme letterarie della lingua in forma scritta e orale, così come la capacità di scegliere correttamente, organizzare determinati mezzi linguistici in modo tale che in una particolare situazione comunicativa o nel processo di osservarne l'etica si ottenga il massimo effetto nel raggiungimento degli obiettivi di comunicazione previsti .

E in secondo luogo, questa è l'area della linguistica, che affronta i problemi della normalizzazione del linguaggio e sviluppa raccomandazioni riguardanti l'uso abile della lingua.

La cultura del discorso è divisa in tre componenti:

  1. Comunicativo (la base - la capacità di selezionare, utilizzare gli strumenti linguistici esistenti nel corso della comunicazione vocale).
  2. Etico (uso competente delle regole del comportamento linguistico).
  3. Regolamentazione (osservanza delle norme letterarie). Qui, la cultura del linguaggio, le norme del linguaggio sono il concetto centrale, che implica in primo luogo la sua correttezza. norme linguistiche della lingua parlata

Le norme linguistiche sono il segno distintivo di una lingua letteraria.

Norme in lingua commerciale

Sono gli stessi del linguaggio letterario, e precisamente:

  • la parola deve essere usata secondo il significato lessicale;
  • tenendo conto della colorazione stilistica;
  • in base alla compatibilità lessicale.

Queste sono norme linguistiche lessicali della lingua russa all'interno del quadro dello stile aziendale.

Per questo stile, la conformità con le qualità che determinano il parametro di efficienza della comunicazione aziendale (alfabetizzazione) è estremamente importante. Questa qualità implica la conoscenza delle regole di utilizzo esistenti, i modelli di frase, la compatibilità grammaticale e la capacità di delineare lo scopo della lingua.

Al momento, la lingua russa ha molte varianti, alcune delle quali sono usate nel quadro del libro e della scrittura stili di discorso e parte - in colloquiale ogni giorno. Nello stile aziendale, vengono utilizzate forme speciali di linguaggio scritto codificato in considerazione del fatto che solo la loro osservanza garantisce l'accuratezza e la correttezza del trasferimento delle informazioni.

Questi includono:

  • scelta sbagliata della forma di parola;
  • un numero di violazioni riguardanti la struttura di frasi, frasi;
  • L'errore più comune è l'uso di forme parlate incompatibili di nomi plurali nella struttura del linguaggio scritto, che terminano in -a / -i anziché in quelli normativi -e / -s. Gli esempi sono presentati nella tabella seguente.

Norma letteraria

parlante

trattati

Del contratto

correttori

correttore

ispettori

ispettore

Vale la pena ricordare che i seguenti nomi hanno una forma con un finale zero:

  • articoli accoppiati (scarpe, calze, stivali, ma calzini);
  • i nomi delle nazionalità e delle affiliazioni territoriali (baschi, bulgari, kieviani, armeni, inglesi, meridionali);
  • gruppi militari (cadetti, partigiani, soldati);
  • unità di misura (volt, arshin, raggi X, ampere, watt, micron, ma grammi, chilogrammi).

Queste sono norme linguistiche grammaticali della lingua russa.

Fonti di norme linguistiche

Ce ne sono almeno cinque:

  • opere classiche;
  • opere moderne di scrittori - seguaci dei classici;
  • pubblicazioni multimediali;
  • uso comune;
  • ricerca linguistica. norma della lingua letteraria

Il ruolo delle norme in esame

Aiutano a preservare l'integrità del linguaggio letterario, la comprensibilità. Le norme lo proteggono dal discorso dialettale, dall'argot professionale e sociale e dal volgare. È questo che consente alla lingua letteraria di svolgere la sua funzione principale, quella culturale.

La norma dipende dalle condizioni in cui viene realizzato il discorso. Appropriato nella comunicazione quotidiana strumenti linguistici potrebbe essere inaccettabile negli affari ufficiali. La norma non distingue tra mezzi linguistici in base al criterio "buono - cattivo", ma specifica la loro opportunità (comunicativa).

Le norme in questione sono il cosiddetto fenomeno storico. Il loro cambiamento è dovuto al continuo sviluppo della lingua. Le norme del secolo scorso possono attualmente essere deviazioni. Ad esempio, negli anni '30 -'40. parole come uno studente e uno studente laureato (uno studente che esegue una tesi) sono stati considerati identici. A quel tempo, la parola "studente laureato" era la versione colloquiale della parola "studente". Nel quadro della norma letteraria 50-60-zioni. c'era una separazione dei significati delle parole presentate: uno studente laureato è uno studente durante la difesa del diploma, e un vincitore del diploma è un vincitore di concorsi, concorsi e spettacoli contrassegnati da un diploma (ad esempio, uno studente dell'International Vocal Survey).

Anche negli anni '30 -'40. la parola "entrante" chiamava persone che si diplomavano da scuola o entravano nell'università. Al momento attuale, il diploma di scuola secondaria è stato chiamato laureato, e la ricorrente in questo senso è più utilizzata. Si chiamano persone che affittano esami di ammissione nelle scuole tecniche e nelle università.

Norme come il vocabolario sono peculiari esclusivamente del parlato orale. Ma non tutto ciò che è caratteristico del discorso orale può essere attribuito alla pronuncia. L'intonazione è abbastanza importante mezzo di espressione, dare colorazione emotiva del discorso, e la dizione non è pronuncia.

Per quanto riguarda lo stress, si riferisce al parlato orale, tuttavia, nonostante il fatto che sia un segno di una parola o di una forma grammaticale, appartiene ancora alla grammatica e al vocabolario e non si comporta come una caratteristica della pronuncia nella sua essenza.

Quindi, l'ortoepia indica la pronuncia corretta di certi suoni nelle corrispondenti posizioni fonetiche e in combinazioni con altri suoni, e persino in alcuni gruppi grammaticali di parole e forme o in parole separate, purché abbiano le loro caratteristiche di pronuncia.

A causa del fatto che il linguaggio è un mezzo di comunicazione umana, ha bisogno dell'unificazione del design orale e scritto. Allo stesso modo degli errori di ortografia, la pronuncia errata attira l'attenzione sul discorso dal suo lato esterno, che funge da ostacolo nel corso della comunicazione linguistica. Poiché l'ortoepico è uno degli aspetti della cultura della parola, ha il compito di promuovere l'innalzamento della cultura della pronuncia della nostra lingua.

La coltivazione consapevole della pronuncia letteraria per radio, al cinema, al teatro e alla scuola ha un'importanza molto significativa per quanto riguarda lo sviluppo di milioni di masse della lingua letteraria.

Le norme del vocabolario - queste sono le norme che determinano la correttezza della scelta di una parola adatta, la rilevanza del suo uso nell'ambito di significati ben noti e in combinazioni considerate generalmente accettate. L'importanza cruciale della loro osservanza è determinata sia da fattori culturali sia dal bisogno di comprensione reciproca delle persone.

Un fattore importante che determina il significato del concetto di norme per la linguistica è la valutazione delle possibilità di utilizzarlo in vari tipi di ricerca linguistica.

Oggi vengono evidenziati aspetti e aree di ricerca, all'interno dei quali il concetto in esame può diventare produttivo:

  1. Studio della natura del funzionamento e dell'implementazione di vari tipi di strutture linguistiche (inclusa la determinazione della loro produttività, distribuzione in varie aree funzionali della lingua).
  2. Lo studio dell'aspetto storico dei cambiamenti nella lingua di periodi di tempo relativamente piccoli ("microhistory"), quando vengono rivelati lievi cambiamenti nella struttura della lingua e cambiamenti significativi nel suo funzionamento e nella sua implementazione.

Gradi di normatività

Ce ne sono tre:

  1. Grado rigido e rigoroso, che non consente opzioni alternative.
  2. Neutro, che consente opzioni equivalenti.
  3. Un grado più mobile che consente l'uso di forme conversazionali o obsolete.