In russo, c'è un certo numero di parole, la cui ortografia solleva molte domande. Tra questi, i nomi verbali: "mastice" e "mastice". Come si scrive: "mastice" o "mastice"? Il dizionario ortografico, sfortunatamente, in questo caso non lo dice, perché in esso entrambe le varianti sono presentate come parole equivalenti con identico significato lessicale. Per comprendere più in dettaglio, è necessario considerare la cronologia dell'occorrenza di entrambe le parole. Facciamolo
La riparazione è un'attività lunga, non molto piacevole ed estremamente costosa, ma tutti hanno dovuto affrontarla almeno una volta nella vita. Tra l'elenco di materiali necessari per la riparazione, c'era necessariamente una sostanza misteriosa come "mastice" o "mastice" (come sarà, sarà detto in seguito). Questo nome è un materiale specializzato per livellare la superficie di pareti o soffitti, sbavando lacune e altre irregolarità sulla loro superficie.
Per non soffrire di variazioni ortografiche, viene spesso chiamato in altre parole sinonimi: mastice o primer.
Non meno spesso, le parole "puttying" (o "putty") sono usate per nominare lo stesso processo di stucco (puttying). Come parlare e scrivere correttamente: "Metto questo muro" o "Metti quel soffitto"? Aiuterà a comprendere questa escursione nella storia dell'apparizione di queste parole nella lingua russa.
È meglio iniziare a esplorare il problema con l'opzione "mastice". Questa parola è stata formata dal verbo "putty" - cioè, lavorare con una spatola.
La stessa parola "spatola" (un piatto con un manico usato in medicina, pittura e costruzione) venne in russo dal tedesco (Spatel) e letteralmente tradotto "scapola". Molto probabilmente, questo è accaduto sotto Pietro I, anche se c'è la possibilità che il termine di costruzione "stucco" sia arrivato nelle terre degli slavi secoli prima, insieme ai costruttori tedeschi.
Nell'intera storia dell'uso di una spatola, il suo compito principale nella costruzione e nella pittura (e oggi nella cucina) era il livellamento: gli artisti avevano la superficie delle tele, i costruttori avevano le pareti e i soffitti, ei pasticcieri avevano le torte.
Nonostante la storia antica, fino ad oggi, poco è cambiato in questo processo, tranne che per i materiali da cui sono fatte le spatole. Se nei secoli passati si trattava principalmente di vari metalli, a volte di legno, oggi le spatole sono fatte principalmente di plastica e silicone.
Nel russo moderno, il termine "stucco" ha lo status di un termine di costruzione ufficiale. È usato nella letteratura specializzata e nella documentazione tecnica. Ecco perché costruttori e pittori professionisti alla domanda: "Come si scrive la parola:" mastice "o" mastice "?" Necessariamente scegliere la prima opzione.
Nel russo moderno non esiste semplicemente una parola del genere. Tuttavia, solo pochi secoli fa, il leggendario Vladimir Dahl nel suo fatidico dizionario scrisse la parola "shpatlevat" come un analogo per il verbo "putty".
Gli studiosi di linguistica non sono ancora stati in grado di stabilire esattamente da dove provenisse una tale variante di scrittura e perché è diventata così popolare da entrare persino nel dizionario.
È in corso una teoria che questo è collegato all'equivalente polacco della parola "spatola". Poiché alcuni studiosi ritengono che il sostantivo "spatula" sia entrato in russo attraverso la mediazione del polacco, come è avvenuto in molti termini dell'epoca di Pietro il Grande. Ma questo è improbabile, poiché nella lingua polacca questo termine szpatułka è anche scritto nella lettera "t".
Considerando ulteriormente la domanda su come utilizzare correttamente: muri di mastice o mastice, è il momento di affrontare la seconda figura in questa disputa. Vale a dire, con la parola "putty" e il verbo da cui proviene, - "putty".
L'antenato di questi stessi termini era il nome di grossolano, inadatto per le fibre di filatura, che nei vecchi tempi calafatava (segnava) le fessure delle case o delle barche di legno. Si trattava di rimorchio, era lei (inumidito con resina o altre miscele impermeabili, stucco) è stato utilizzato per beccare (caulking) capanne, capannoni e vari dispositivi in legno.
Nonostante il fatto che oggi una tale tecnica sembra obsoleta, molti proprietari felici dei propri bagni in legno usano ancora il rimorchio come mezzo per bloccare in modo affidabile gli spazi tra i tronchi e sono abbastanza soddisfatti.
Il nome di questa tecnica era il seguente: calafataggio o trazione.
Molto probabilmente, dal momento che la pietra e i mattoni hanno cominciato a forzare il legno come materiale da costruzione, i semplici lavoratori del popolo, dopo aver sentito la parola "stucco", lo hanno riassegnato a una vecchia conoscenza - "sporca", specialmente i concetti sono, in sostanza, molto simili (in entrambi i casi è necessario mascherare gli spazi vuoti, i fori e le altre aperture).
Mentre entrambe le tecniche di finitura venivano utilizzate attivamente nella pratica, i loro nomi coesistevano anche in parallelo, ovvero due azioni correlate ma diverse. Quindi hanno colpito il dizionario. Un sinonimo (secondo alcuni linguisti) potrebbe essere semplicemente perché Vladimir Dal non ha veramente capito la costruzione e non ha conosciuto la chiara differenza tra i concetti, trovandoli identici.
Nel corso degli anni, il calafato, come le capanne di legno, è diventato la storia e gli amanti del passato, e la parola "stucco" è spesso usata al posto di "stucco". E poiché a quel tempo era già parte dello standard letterario della lingua russa, iniziarono a guardare questo errore con le loro dita.
Considerando separatamente l'origine di ogni termine, puoi finalmente affrontare il problema principale. Quindi, come stucco o mastice?
Nonostante gli errori del passato, che sono serviti all'apparizione di questo caso linguistico, oggi, secondo la norma letteraria della lingua russa, entrambe le parole possono essere ugualmente usate nel discorso.
Sebbene il problema principale con gli imputati di questa disputa di ortografia sia già stato risolto (entrambe le ortografie sono valide), ci sono alcune sfumature in questo argomento che dovrebbero essere ricordate da coloro che vogliono parlare e scrivere correttamente.
In questo caso stiamo parlando del nome della miscela per il mastice. Come: stucco o mastice. Paradossalmente, ma correttamente stucco chiamato "stucco".
È interessante notare che la maggior parte dei produttori di questa sostanza non sono particolarmente preoccupati di comprendere le sottigliezze dello spelling, quindi a volte il nome di questa sostanza viene scritto con un errore.
Sapendo ora come è corretto: stucco o mastice, non puoi più aver paura di fare riparazioni. Dopo tutto, l'elenco dei materiali per il suo mantenimento questa volta sarà scritto senza errori.