L'insieme di nomi che indicano persone, oggetti e fenomeni, è consuetudine classificare secondo l'oggetto della denominazione - ecco come appariva la divisione in un nome comune e un nome proprio.
I nomi comuni (altrimenti appellativi) si riferiscono a oggetti che possiedono un certo insieme comune di caratteristiche e appartengono a una o un'altra classe di oggetti o fenomeni. Ad esempio: ragazzo, pesca, storione, incontro, lutto, pluralismo, ribellione.
I nomi propri, o onyms, sono indicati come singoli oggetti o individui, ad esempio: lo scrittore Mikhail Yevgrafovich Saltykov-Shchedrin , la città di Yessentuki , il dipinto "La ragazza con le pesche ", il centro televisivo " Ostankino ".
Nomi propri e nomi comuni, esempi dei quali abbiamo citato sopra, sono tradizionalmente opposti l'uno all'altro, poiché hanno significati diversi e non coincidono nella sfera del loro funzionamento.
Nome comune | Nome proprio |
Denota qualsiasi oggetto, il fenomeno dell'insieme. | Indica un singolo oggetto dall'insieme. |
Per lo più semantica, il significato della parola. | La funzione di selezione, distinzione senza riferimento alla qualità, contenuto prevale. |
Segnali di gruppo importanti del soggetto. | I segni individuali dominano, ma quelli di gruppo non vengono ignorati. |
Un nome comune nelle forme russe ha speciali cifre lessicali e grammaticali, le cui parole sono raggruppate in base al tipo di oggetto di denominazione:
1. I nomi specifici (sono anche chiamati "specificatamente soggetti") sono nomi di persone, esseri viventi, oggetti. Queste parole variano in numero e sono combinate con i numeri cardinali: insegnante - insegnante - il primo insegnante; immerso nel nido - nidiacei; cubo - cubi.
2. Gli abstract oi nomi astratti indicano una condizione, un segno, un'azione, un risultato: successo, speranza, creatività, merito.
3. I nomi reali o materiali (sono anche chiamati "specificamente reali") sono parole specifiche della semantica, che chiamano certe sostanze. Queste parole più spesso non hanno una forma plurale correlativa. Ci sono i seguenti gruppi di nomi reali: nomination alimentari ( olio, zucchero, tè ), nomi di farmaci ( iodio, streptocidi ), nomi di sostanze chimiche ( fluoro, berillio ), minerali e metalli ( potassio, magnesio, ferro ), altre sostanze ( pietrisco , neve ). Tali nomi comuni, esempi dei quali sono dati sopra, possono essere usati nella forma del plurale. Questo è appropriato quando si tratta di tipi e varietà di qualsiasi sostanza: vino, formaggio ; sullo spazio che è pieno di questa sostanza: sabbie del Sahara, acque neutre .
4. Raccogliere nomi chiama un certo insieme di oggetti omogenei, l'unità delle persone o altri esseri viventi: fogliame, studenti, nobiltà.
A volte un nome comune nel suo significato indica non solo una particolare classe di oggetti, ma anche un oggetto definito all'interno della sua classe. Questo succede se:
I nomi propri separati sono talvolta usati per indicare collettivamente una serie di oggetti omogenei, quindi si trasformano in nomi comuni. Esempi: bulliemord, Don Juan; torta napoleon; Colt, Mauser, Nagan; ohm ampere
I nomi propri che sono stati classificati come appellanti sono chiamati eponimi. Nel linguaggio moderno, vengono solitamente usati per fare una battuta o una dichiarazione sprezzante su qualcuno: medico (medico), pele (calciatore), schumacher (autista, conducente di guida veloce).
Il sostantivo nome animato può anche diventare un eponimo se l'istituzione lo chiama un prodotto: i dolci " Orso nel Nord ", burro " Kuban Burenka ", ristorante " Senatore ".
La classe degli eponimi include anche qualsiasi nome proprio di un oggetto o fenomeno, che inizia ad essere usato come nome comune per l'intera classe di oggetti simili. Esempi di eponimi possono servire parole come " pannolini", "tampax", "xerox" , nel linguaggio moderno usato come un nome comune.
La transizione della denominazione propria del marchio alla categoria di eponimi livella il valore e l'unicità nella percezione del marchio del produttore. Ad esempio, la società americana Xerox , che per prima ha introdotto il dispositivo per copiare documenti nel mondo, "cancellò" il neroxerox dall'inglese, sostituendolo con fotocopiatrice e fotocopia . In russo, le parole " fotocopiatrice, fotocopie, fotocopie" e persino " xerite" si rivelarono più tenaci, poiché non esiste una parola più adatta; " fotocopie" e i suoi derivati non sono opzioni di grande successo.
La situazione è simile con il prodotto della multinazionale americana Procter & Gamble - Pannolini Pampers . I pannolini di un'altra azienda con simili qualità di assorbimento dell'umidità sono chiamati pannolini .
Una regola comune che regola la norma di ortografia in russo, raccomanda di scrivere con una lettera minuscola: capretto, cavalletta, sogno, prosperità, secolarizzazione.
Le palestre hanno anche il loro sistema di ortografia, tuttavia, senza complicazioni:
- Di solito questi nomi sono scritti con una lettera maiuscola: Tatiana Larina, Parigi, via Accademico Korolev, cane Sharik.
- se usato con la parola generica, onim forma il proprio nome, denotando il nome della marca, evento, istituzione, impresa, ecc .; tale denominazione è scritta con una lettera maiuscola ed è racchiusa tra virgolette: la metropolitana VDNKh, il musical di Chicago, il romanzo Eugene Onegin, il russo Booker Prize.