"Sottosopra": il significato di un'unità fraseologica, l'uso e la storia di origine

25/06/2019

Quante volte usi gli idiomi nel tuo discorso? Ogni giorno Ma poche persone lo notano. Le espressioni alate involontariamente disturbano le nostre bocche. Ma a volte alcuni li usano molto fuori luogo. Oggi parleremo della frase "sottosopra". Il significato, l'origine e i metodi di utilizzo, leggi di seguito.

Storia di origine

sinonimi rovesciati Per capire il significato del fraseologismo "sottosopra", devi scoprire come è apparsa questa frase. Vai alla storia. Come spesso accade, l'idioma si è formato all'incrocio di due dialetti. A Ryazan, le gambe venivano chiamate "tormas" e i Don Cossack reinterpretavano questo concetto in "tormo".

In Russia, le fiere erano popolari. Queste attività sono stati tenuti non solo per consentire alle persone di scambiare prodotti delle loro attività. Le fiere erano anche divertenti. In tali eventi si svolgevano scontri a pugni, la gente ballava e talvolta arrivava persino un circo. E quando gli acrobati facevano capriole o giravolte, la gente rideva e diceva: "È a testa in giù". A poco a poco, l'espressione è entrata in uso, ha cambiato anche le parole. E abbiamo già raggiunto l'espressione alterata "sottosopra".

valore

capovolgere Le persone usano un'unità fraseologica sia letteralmente che figurativamente. Cosa significa capovolto? Nel suo significato diretto, l'espressione viene usata quando qualcuno si capovolge. Attorno a questo avviso e poi a dirlo agli altri. Ma non sarà un'espressione popolare, ma una semplice constatazione di fatto. Oggi, il fraseologismo di "sottosopra" è quasi impossibile da incontrare. Molto raramente si può sentire nei villaggi.

Il secondo uso dell'espressione popolare è più popolare. L'idioma è interpretato come un pasticcio o un disastro. Ed è usato sia in senso letterale, per descrivere una stanza non pulita, e per descrivere pensieri illogici, per esempio, un casino nella mia testa.

Modi d'uso

Il significato dell'unità fraseologica "sottosopra" diventa chiaro quando lo si considera con esempi. Molto spesso i genitori dicono questa frase di cattura ai loro figli. Al mattino, andando a lavorare, la mamma lascia la casa in perfetto ordine. capovolto che significa Tornando la sera, scopre il caos. I piatti non sono lavati, i pavimenti sono sporchi, i bambini sono sporchi e l'arredamento è spostato in un angolo. Nonostante il fatto che, in sostanza, nulla fosse capovolto, mia madre esprimeva ancora le sue emozioni con un'unità fraseologica.

Il secondo caso dell'uso della frase catch è nel suo significato diretto. Il padre può giocare con il figlio e nel processo spegne il ragazzo. La mamma, che è entrata nella stanza, può dire: "Basta, smetti di capovolgerlo, è malsano."

Uso della letteratura

Per capire come usare questa o quella unità fraseologica, puoi fare riferimento agli esempi di utilizzo registrati su carta. sottosopra L. Platonov nella sua opera "The Tale of Vetlugin" scrive: "I <...> volò sottosopra da un ramo". Qui la frase di cattura è usata nel suo significato diretto. Ma in V. Rasputin nel libro "Vivi e ricorda" puoi vedere un esempio dell'uso portatile di un'unità fraseologica: "Nastya ascoltava come il suocero stava rovinando e pensava stancamente: perché dovrebbe essere uccisa per un pezzo di ferro se tutto andasse sottosopra per un lungo periodo".

Poiché è nel suo significato indiretto che l'espressione è più comune, allora sono questi esempi che possono essere trovati più in letteratura. A conferma di ciò, presentiamo un altro lavoro, "Quest and Hope", creato da V. Kaverin. L'autore scrive: "Questo piano vola sottosopra, perché tutto si rivela essere" non questo e non così ".

Idioma Sinonimi

Per descrivere lo stato capovolto, puoi usare non solo una frase di cattura. C'è una versione modernizzata di questo idioma. La frase "capovolto" oggi può essere ascoltata molto spesso.

Il fraseologismo "collarbird" è sinonimo di "capovolto". Questa espressione è usata quando l'oratore vuole mostrare che qualcosa è stato fatto male. Soprattutto spesso viene utilizzato quando i bambini vengono a lavoro. Sebbene alcuni adulti riescano a volte a distinguersi.

Un altro sinonimo per il fraseologismo "capovolto" è l'espressione "il diavolo stesso si spezzerà la gamba". Viene utilizzato quando viene descritto un forte disordine. E può essere una stanza non ripulita o una segnalazione poco sviluppata.

Prospettive di sviluppo

significato idioma rovesciato Le persone amano le espressioni idiomatiche, ma come ogni cosa hanno la loro durata di vita. Quindi l'espressione "sottosopra" è arrivata invece di "sottosopra". Se l'idioma può ancora essere ascoltato, allora solo dalla vecchia generazione. Il giovane non lo usa più.

Oggi è di moda aprire case capovolte. Tali musei esistono sia a Mosca che nella capitale settentrionale del nostro paese. E i giovani sono felici di andare in questi edifici per essere fotografati. Ma i musei sono chiamati "House upside down". Anche se "House upside down" sarebbe sembrato altrettanto valido. Ma, sfortunatamente, nemmeno tutte le persone comprendono il significato dell'espressione.

Va bene o male che il discorso cambia? Difficile da dire. Triste il fatto che le persone dimentichino le espressioni della Vecchia Russia. D'altro canto, è necessario capire che la tendenza alla semplificazione è sempre presente in qualsiasi lingua. Alle persone non piacciono i disegni complessi e le frasi voluminose. Pertanto, l'idioma "sottosopra" muore e le sue giornate sono numerate.

Ma finché i sinonimi sono vivi, non ha senso essere tristi. La lingua russa è al sesto posto nella prevalenza nel mondo. Milioni di persone lo parlano. E ciò che non può che rallegrarsi, il governo ogni anno è sempre più preoccupato dei problemi della lingua. Quindi speriamo che in 100 anni almeno il 50% delle unità fraseologiche consolidate non cada nel dimenticatoio.