Qual è il significato diretto e figurativo di una parola?

24/03/2019

La molteplicità dei significati delle parole è quell'aspetto della linguistica e della linguistica che attira l'attenzione dei ricercatori, poiché ogni lingua è un sistema mobile e in continua evoluzione. Ogni giorno appaiono nuove parole, così come nuovi significati di parole già conosciute. Per il loro uso competente nella parola, è necessario monitorare la formazione di nuove sfumature semantiche nella lingua russa.

significato diretto e figurativo delle parole

Parole ambigue

Queste sono unità lessicali che hanno due o più significati. Uno di questi è diretto e tutti gli altri sono portatili.

È importante notare che il posto nella lingua russa occupa parole multivalore. I significati diretti e figurativi sono uno degli aspetti principali dello studio della linguistica, poiché il fenomeno della polisemia copre oltre il 40% del vocabolario della lingua russa. Questo perché nessuna lingua al mondo è in grado di dare la sua designazione specifica a ogni specifica materia e concetto. A questo proposito, c'è una discrepanza tra i significati di una parola e molti altri. Questo è un processo naturale che si verifica sotto l'influenza di fattori come pensiero associativo persone metafora e metonimia.

Aspetti della polisemia: relazioni di significato

Il significato multiplo implica un certo sistema di significati di una parola. Come nasce questo sistema? In che modo queste due componenti appaiono come il significato diretto e figurato di una parola? Prima di tutto, ogni unità lessicale si forma nella lingua con la formazione di un nuovo concetto o fenomeno. Quindi, a causa di determinati processi linguistici, compaiono significati aggiuntivi, che sono chiamati portatili. L'influenza principale sulla formazione di nuovi significati ha uno specifico contesto in cui si trova la parola. Molti ricercatori osservano che la polisemia è spesso impossibile al di fuori del contesto linguistico.

parole con significato diretto e figurativo

Le parole con significato diretto e figurativo diventano tali per mezzo del legame con il contesto, e il loro uso dipende dalla scelta del significato in ogni particolare situazione.

Aspetti polisemici: relazioni semantiche

È molto importante distinguere concetti come la polisemia e l'omonimia. La polisemia è una polisemia, un sistema di significati, messo nella stessa parola, connesso l'uno con l'altro. Omonimia - il fenomeno della linguistica, che copre la stessa forma (scrittura) e il sound design (pronuncia) parole. Allo stesso tempo, tali unità lessicali non sono correlate per significato e non hanno origine comune da un singolo concetto o fenomeno.

Diretto e significato figurativo della parola alla luce delle relazioni semantiche tra i diversi sensi, investiti in una o in un'altra parola, sono oggetto di studio di molti scienziati. La difficoltà di studiare questo gruppo di unità lessicali è che è spesso difficile trovare un significato iniziale comune per le parole multivalore. È anche difficile separare significati completamente indipendenti che hanno molte somiglianze, ma sono solo esempi di omonimia.

esempi di significati diretti e figurativi di parole multivalore

Aspetti della polisemia: una relazione categoriale

Di particolare importanza per gli scienziati nell'aspetto dello studio del "significato diretto e figurativo della parola" è la spiegazione della polisemia dal punto di vista della categorizzazione cognitiva. Questa teoria suggerisce che il sistema del linguaggio è una struttura estremamente flessibile, che può cambiare in connessione con l'acquisizione di nuovi concetti su un fenomeno o oggetto nella mente umana.

Molti ricercatori sono inclini a pensare che la polisemia appaia e si sviluppi secondo certe leggi, e non a causa di processi spontanei e non sistematici nella lingua. Tutti i significati di una parola sono inizialmente nella mente di una persona, così come a priori incorporati nella struttura del linguaggio. Questa teoria influisce già non solo sugli aspetti della linguistica, ma anche sulla psicolinguistica.

tipi di significati di parole portatili

Caratteristica del valore diretto

Tutte le persone hanno un'idea intuitiva di ciò che è il significato diretto e figurativo di una parola. Se parliamo la lingua della gente comune, il significato diretto è il significato più comune incorporato in una parola, può essere utilizzato in qualsiasi contesto, puntando direttamente a un concetto specifico. Nei dizionari, il valore diretto è sempre al primo posto. I numeri sono seguiti da valori portatili.

Tutte le unità lessicali, come già menzionato sopra, possono essere suddivise in valore singolo e multivalore. Le parole univoche sono quelle che hanno solo un significato diretto. Questo gruppo include termini, parole con una relazione ristretta, parole nuove, non ancora diffuse, nomi propri. Forse, sotto l'influenza dei processi di sviluppo del sistema linguistico, le parole di queste categorie possono acquisire significati aggiuntivi. In altre parole, le unità lessicali, rappresentanti di questi gruppi, non saranno necessariamente sempre non ambigue.

Portable Value Characteristic

Questo argomento sarà sicuramente scelto da qualsiasi insegnante di lingua russa nella scuola per la certificazione. "Il significato diretto e figurativo della parola" è una sezione che occupa un posto molto importante nella struttura dello studio del discorso russo, quindi, vale la pena menzionarlo più in dettaglio.

parole multivalore significati diretti e figurativi

Considera il significato figurativo degli oggetti lessicali. Portable chiama il significato addizionale della parola, che appare come risultato di una nominazione indiretta o diretta. Tutti i significati aggiuntivi sono associati al significato di base metonimico, metaforico o associativo. Per i valori figurativi, la vaghezza dei significati e dei limiti d'uso è caratteristica. Tutto dipende dal contesto e stile del discorso in cui viene utilizzato il valore aggiunto.

Di particolare interesse sono i casi in cui il significato figurativo prende il posto di quello principale, spostandolo dall'uso. Un esempio è la parola "balda", che in origine significava un martello pesante, e ora una persona stupida e di mentalità chiusa.

Metafora come metodo per trasferire valori

Gli scienziati distinguono diversi tipi di significati delle parole figurative a seconda del modo in cui sono formati. Il primo è una metafora. Il valore di base può essere trasferito dalla somiglianza dei segni.

Quindi, distinguono le somiglianze nella forma, nel colore, nelle dimensioni, nelle azioni, nei sentimenti e stato emotivo. Naturalmente, questa classificazione è condizionata, poiché concetti simili possono essere metaforicamente suddivisi nelle categorie sopra elencate.

Questa classificazione non è l'unica possibile. Altri ricercatori identificano il transfert metaforico per similarità a seconda dell'animazione del soggetto. Pertanto, viene descritto il trasferimento delle proprietà di un oggetto animato a un oggetto inanimato e viceversa; animato - animato, inanimato - inanimato.

qual è il significato diretto e figurativo della parola

Ci sono anche alcuni modelli con cui avviene il transfert metaforico. Molto spesso questo fenomeno si riferisce a oggetti per la casa (uno straccio come un attrezzo per pulire il pavimento e uno straccio come una persona debole e volitiva), professioni (un pagliaccio come un artista circense e un pagliaccio come chi si comporta scioccamente, cercando di sembrare l'anima della compagnia), suona caratteristica di animali (muggiti come il suono che fa una mucca, e come l'uomo inarticolato), malattie (un'ulcera come una malattia, e come la satira e la malvagia ironia nel comportamento umano).

Metonimia come mezzo per trasferire valori

Un altro aspetto importante per lo studio dell'argomento "Il significato diretto e figurato di una parola" è il trasferimento metonimico per adiacenza. È una specie di sostituzione di concetti, a seconda dei significati contenuti in essi. Ad esempio, i documenti sono spesso chiamati documenti, un gruppo di bambini a scuola è una classe, ecc.

Le ragioni di questo trasferimento di valori possono essere le seguenti. Primo, è fatto per la comodità del parlante, che cerca di minimizzare il suo discorso. In secondo luogo, l'uso di tali costruzioni metonimiche nel linguaggio può essere inconscio, perché in russo l'espressione "mangiare una ciotola di zuppa" implica un significato figurativo, che si realizza con l'aiuto della metonimia.

L'uso delle parole in senso figurato

Alle lezioni pratiche in russo, qualsiasi insegnante richiederà certamente di portare esempi alla sezione in studio. "Parole dai molti valori: significati diretti e figurativi" è un argomento che è pieno di illustrazioni visive.

per la certificazione il significato diretto e figurativo della parola

Prendi la parola "bardana". Il significato diretto di questo concetto è una pianta con foglie grandi. Questa parola può anche essere usata in relazione a una persona nel significato di "close-up", "stupid", "dupe". Questo esempio è l'uso classico della metafora per trasferire il valore. Il movimento di adiacenza è anche facile da illustrare con la frase "bere un bicchiere d'acqua". Naturalmente, non beviamo il bicchiere in sé, ma i suoi contenuti.

Quindi, l'argomento dei valori portatili è intuitivo per tutti. È solo importante capire, con l'aiuto di cui avviene la trasformazione del significato diretto della parola.